Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og presten skal ta kurven av din hånd og sette den ned foran Herrens, din Guds alter. Dansk (1917 / 1931) Saa skal Præsten tage Kurven af din Haand og sætte den hen foran HERREN din Guds Alter. Svenska (1917) Och prästen skall taga korgen ur din hand och sätta den ned inför HERRENS, din Guds, altare. King James Bible And the priest shall take the basket out of thine hand, and set it down before the altar of the LORD thy God. English Revised Version And the priest shall take the basket out of thine hand, and set it down before the altar of the LORD thy God. Bibelen Kunnskap Treasury before the Matteus 5:23,24 Matteus 23:19 Hebreerne 13:10-12 Lenker 5 Mosebok 26:4 Interlineært • 5 Mosebok 26:4 flerspråklig • Deuteronomio 26:4 Spansk • Deutéronome 26:4 Fransk • 5 Mose 26:4 Tyske • 5 Mosebok 26:4 Chinese • Deuteronomy 26:4 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 5 Mosebok 26 …3Og du skal gå til den som er prest på den tid, og si til ham: Jeg vidner idag for Herren din Gud at jeg er kommet inn i det land Herren har svoret våre fedre å ville gi oss. 4Og presten skal ta kurven av din hånd og sette den ned foran Herrens, din Guds alter. 5Da skal du ta til orde og si for Herrens, din Guds åsyn: Min far var en omvankende araméer, og han drog ned til Egypten og bodde der som fremmed med en liten flokk; og der blev han til et stort, sterkt og tallrikt folk. … Kryssreferanser 5 Mosebok 26:3 Og du skal gå til den som er prest på den tid, og si til ham: Jeg vidner idag for Herren din Gud at jeg er kommet inn i det land Herren har svoret våre fedre å ville gi oss. 5 Mosebok 26:5 Da skal du ta til orde og si for Herrens, din Guds åsyn: Min far var en omvankende araméer, og han drog ned til Egypten og bodde der som fremmed med en liten flokk; og der blev han til et stort, sterkt og tallrikt folk. |