2 Mosebok 21:18
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Når menn kommer i trette, og den ene slår den andre med en sten eller med neven, og han ikke dør, men blir sengeliggende -

Dansk (1917 / 1931)
Naar der opstaar Strid mellem Mænd, og den ene slaar den anden med en Sten eller med Næven, saa at han vel ikke dør deraf, men dog maa holde Sengen,

Svenska (1917)
Om män tvista med varandra, och den ene slår den andre med en sten eller med knuten hand, så att denne väl icke dör, men bliver sängliggande,

King James Bible
And if men strive together, and one smite another with a stone, or with his fist, and he die not, but keepeth his bed:

English Revised Version
And if men contend, and one smiteth the other with a stone, or with his fist, and he die not, but keep his bed:
Bibelen Kunnskap Treasury

men

2 Mosebok 21:22
Når menn kommer i slagsmål med hverandre og støter til en fruktsommelig kvinne, så hun føder i utide, men ellers ingen ulykke skjer, så skal den som gjorde det, gi den bot som kvinnens mann pålegger ham; han skal gi efter dommeres skjønn.

2 Mosebok 2:13
Den andre dag gikk han atter ut og så to hebraiske menn som holdt på å slåss; da sa han til ham som hadde urett: Hvorfor slår du din landsmann?

5 Mosebok 25:11
Når menn er i strid med hverandre, og den enes hustru kommer til og vil hjelpe sin mann mot den som slår ham, og hun rekker hånden ut og griper om hans blusel,

2 Samuel 14:6
Og din tjenerinne hadde to sønner, og de to kom i trette med hverandre ute på marken, og det var ingen som kunde skille dem at; så slo den ene til den andre og drepte ham.

another or his neighbour.

2 Mosebok 21:20
Når nogen slår sin træl eller trælkvinne med en stokk så de dør under hans hånd, da skal han straffes for det.

4 Mosebok 35:16-24
Den som slår nogen med et jernredskap så han dør, han er en manndraper, og manndraperen skal late livet. …

Lenker
2 Mosebok 21:18 Interlineært2 Mosebok 21:18 flerspråkligÉxodo 21:18 SpanskExode 21:18 Fransk2 Mose 21:18 Tyske2 Mosebok 21:18 ChineseExodus 21:18 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
2 Mosebok 21
17Den som banner sin far eller sin mor, skal visselig late livet. 18Når menn kommer i trette, og den ene slår den andre med en sten eller med neven, og han ikke dør, men blir sengeliggende - 19dersom han da kommer op igjen og går ute med stav, da skal den som slo, være fri for straff; men han skal gi ham vederlag for den tid han har tapt, og koste full lægedom på ham. …
Kryssreferanser
2 Mosebok 21:17
Den som banner sin far eller sin mor, skal visselig late livet.

2 Mosebok 21:19
dersom han da kommer op igjen og går ute med stav, da skal den som slo, være fri for straff; men han skal gi ham vederlag for den tid han har tapt, og koste full lægedom på ham.

2 Mosebok 21:17
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden