Parallell Bibelvers Norsk (1930) Men jeg vet at kongen i Egypten ikke vil gi eder lov til å dra ut, ikke engang om han får kjenne en sterk hånd over sig. Dansk (1917 / 1931) Jeg ved vel, at Ægypterkongen ikke vil tillade eder at drage bort uden med Magt; Svenska (1917) Dock vet jag att konungen i Egypten icke skall tillstädja eder att gå, icke ens när han får känna min starka hand. King James Bible And I am sure that the king of Egypt will not let you go, no, not by a mighty hand. English Revised Version And I know that the king of Egypt will not give you leave to go, no, not by a mighty hand. Bibelen Kunnskap Treasury will not. 2 Mosebok 5:2 2 Mosebok 7:4 no, not by a mighty hand. 2 Mosebok 6:1 2 Mosebok 7:1 2 Mosebok 8:1 2 Mosebok 9:1 2 Mosebok 10:1 2 Mosebok 11:1 2 Mosebok 12:1 2 Mosebok 13:1 2 Mosebok 14:1 Salmenes 136:11,12 Esaias 63:12,13 Lenker 2 Mosebok 3:19 Interlineært • 2 Mosebok 3:19 flerspråklig • Éxodo 3:19 Spansk • Exode 3:19 Fransk • 2 Mose 3:19 Tyske • 2 Mosebok 3:19 Chinese • Exodus 3:19 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Mosebok 3 …18Og de skal høre på dine ord, og du skal gå inn til kongen i Egypten, du og de eldste i Israel, og I skal si til ham: Herren, hebreernes Gud, har møtt oss; la oss nu gå tre dagsreiser ut i ørkenen og ofre til Herren vår Gud. 19Men jeg vet at kongen i Egypten ikke vil gi eder lov til å dra ut, ikke engang om han får kjenne en sterk hånd over sig. 20Derfor vil jeg rekke ut min hånd og slå Egypten med alle mine under, som jeg vil gjøre midt iblandt dem; så skal han la eder fare. … Kryssreferanser 2 Mosebok 5:2 Men Farao sa: Hvem er Herren som jeg skal lyde og la Israel fare? Jeg kjenner ikke Herren, og heller ikke vil jeg la Israel fare. 2 Mosebok 6:1 Da sa Herren til Moses: Nu skal du se hvad jeg vil gjøre med Farao; ved min sterke hånd skal han tvinges til å la dem fare, ja, ved min sterke hånd tvinges til å drive dem ut av sitt land. 2 Mosebok 7:4 Farao skal ikke høre på eder; men jeg vil legge min hånd på Egypten og føre mine hærer, mitt folk, Israels barn, ut av Egyptens land ved store straffedommer. |