Parallell Bibelvers Norsk (1930) Tegnsutleggerne gjorde likeså med sine hemmelige kunster; de søkte å få mygg frem, men kunde ikke. Og myggene blev sittende på folk og på fe. Dansk (1917 / 1931) Koglerne søgte nu ogsaa ved Hjælp af deres hemmelige Kunster at fremkalde Myg, men de magtede det ikke. Og Myggene kom over Mennesker og Dyr. Svenska (1917) Och spåmännen ville göra detsamma genom sina hemliga konster och försökte skaffa fram mygg, men de kunde icke. Och myggen kom på människor och boskap. King James Bible And the magicians did so with their enchantments to bring forth lice, but they could not: so there were lice upon man, and upon beast. English Revised Version And the magicians did so with their enchantments to bring forth lice, but they could not: and there were lice upon man, and upon beast. Bibelen Kunnskap Treasury the magicians 2 Mosebok 7:11 they could 2 Mosebok 9:11 1 Mosebok 41:8 Esaias 19:12 Esaias 47:12,13 Daniel 2:10,11 Daniel 4:7 Daniel 5:8 Lukas 10:18 2 Timoteus 3:8,9 Lenker 2 Mosebok 8:18 Interlineært • 2 Mosebok 8:18 flerspråklig • Éxodo 8:18 Spansk • Exode 8:18 Fransk • 2 Mose 8:18 Tyske • 2 Mosebok 8:18 Chinese • Exodus 8:18 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 2 Mosebok 8 …17Og de gjorde således; Aron rakte ut sin hånd med sin stav og slo i støvet på jorden, og myggene kom både på folk og fe; alt støvet på jorden blev til mygg i hele Egyptens land. 18Tegnsutleggerne gjorde likeså med sine hemmelige kunster; de søkte å få mygg frem, men kunde ikke. Og myggene blev sittende på folk og på fe. 19Da sa tegnsutleggerne til Farao: Dette er Guds finger. Men Faraos hjerte var og blev forherdet, og han hørte ikke på dem, således som Herren hadde sagt. Kryssreferanser 2 Timoteus 3:9 Dog, de skal ikke få mere fremgang; for deres uforstand skal bli åpenbar for alle, likesom og hines blev. 2 Mosebok 7:11 Da lot Farao sine vismenn og trollmenn kalle, og de, Egyptens tegnsutleggere, gjorde det samme med sine hemmelige kunster; 2 Mosebok 7:12 de kastet hver sin stav, og de blev til slanger; men Arons stav slukte deres staver. 2 Mosebok 8:7 Men tegnsutleggerne gjorde det samme med sine hemmelige kunster og lot froskene komme op over Egyptens land. 2 Mosebok 9:11 Og tegnsutleggerne kunde ikke holde stand mot Moses for byldenes skyld; for det var kommet bylder på tegnsutleggerne og på alle egypterne. |