Esekiel 14:2
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Da kom Herrens ord til mig, og det lød så:

Dansk (1917 / 1931)
Saa kom HERRENS Ord til mig saaledes;

Svenska (1917)
Då kom HERRENS ord till mig; han sade:

King James Bible
And the word of the LORD came unto me, saying,

English Revised Version
And the word of the LORD came unto me, saying,
Bibelen Kunnskap Treasury

1 Kongebok 14:4
Og Jeroboams hustru gjorde så; hun stod op og gikk til Silo og kom til Akias hus. Men Akia kunde ikke se; for hans øine var stive av alderdom.

Amos 3:7
For Herren, Israels Gud, gjør ikke noget uten at han har åpenbaret sitt lønnlige råd for sine tjenere profetene.

Lenker
Esekiel 14:2 InterlineærtEsekiel 14:2 flerspråkligEzequiel 14:2 SpanskÉzéchiel 14:2 FranskHesekiel 14:2 TyskeEsekiel 14:2 ChineseEzekiel 14:2 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Esekiel 14
1Og det kom til mig nogen av Israels eldste, og de satte sig foran mig. 2Da kom Herrens ord til mig, og det lød så: 3Menneskesønn! Disse menn har gitt sine motbydelige avguder rum i sitt hjerte, og det som er dem et anstøt til misgjerning, har de satt for sine øine; skulde jeg la mig spørre av dem? …
Kryssreferanser
Esekiel 14:1
Og det kom til mig nogen av Israels eldste, og de satte sig foran mig.

Esekiel 14:3
Menneskesønn! Disse menn har gitt sine motbydelige avguder rum i sitt hjerte, og det som er dem et anstøt til misgjerning, har de satt for sine øine; skulde jeg la mig spørre av dem?

Esekiel 14:1
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden