Esekiel 17:4
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Den brøt av den øverste kvist og førte den til kjøbmannslandet og satte den i kremmerstaden*.

Dansk (1917 / 1931)
Spidsen af dens Skud brød den af, bragte den til et Kræmmerland og satte den i en Handelsby.

Svenska (1917)
Han bröt av dess översta kvist och förde den till krämarlandet och satte den i en köpmansstad.

King James Bible
He cropped off the top of his young twigs, and carried it into a land of traffick; he set it in a city of merchants.

English Revised Version
he cropped off the topmost of the young twigs thereof, and carried it into a land of traffic; he set it in a city of merchants.
Bibelen Kunnskap Treasury

the top.

Esaias 43:14
Så sier Herren, eders gjenløser, Israels Hellige: For eders skyld sender jeg bud til Babel og lar dem alle sammen flykte nedover elven, jeg lar kaldeerne flykte på de skib som var deres lyst.

Esaias 47:15
Således går det for dig med dem som du har strevet for; de som drev handel med dig fra din ungdom av, de farer hit og dit, hver til sin kant; det er ingen som frelser dig.

Jeremias 51:13
Du som bor ved store vann, du som er rik på skatter! Din ende er kommet, målet for din vinning er fullt.

Apenbaring 18:3,11-19
for av hennes horelevnets vredes-vin har alle folk drukket, og kongene på jorden har drevet hor med henne, og kjøbmennene på jorden er blitt rike av hennes vellevnets fylde. …

a land

Lenker
Esekiel 17:4 InterlineærtEsekiel 17:4 flerspråkligEzequiel 17:4 SpanskÉzéchiel 17:4 FranskHesekiel 17:4 TyskeEsekiel 17:4 ChineseEzekiel 17:4 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Esekiel 17
3og si: Så sier Herren, Israels Gud: Den store ørn med de store vinger og de lange svingfjær, med full fjærham og brokete farver, kom til Libanon og tok bort toppen av sederen. 4Den brøt av den øverste kvist og førte den til kjøbmannslandet og satte den i kremmerstaden*. 5Så tok den et skudd av landets vekster og satte det i en dyrket mark; den plantet det på et sted hvor det var meget vann; den satte det likesom et piletre. …
Kryssreferanser
Esekiel 17:3
og si: Så sier Herren, Israels Gud: Den store ørn med de store vinger og de lange svingfjær, med full fjærham og brokete farver, kom til Libanon og tok bort toppen av sederen.

Esekiel 17:5
Så tok den et skudd av landets vekster og satte det i en dyrket mark; den plantet det på et sted hvor det var meget vann; den satte det likesom et piletre.

Esekiel 31:3
Se, Assur var en seder på Libanon med fagre grener, en skyggende skog og høi av vekst, og hans krone nådde op mellem skyene.

Esekiel 17:3
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden