Parallell Bibelvers Norsk (1930) Stikk sverdet i skjeden igjen! På det sted hvor du blev skapt, i det land hvorfra du er oprunnet, der vil jeg dømme dig. Dansk (1917 / 1931) Vend tilbage til din Borg! Paa det Sted, hvor du skabtes, i det Land, du stammer fra, vil jeg dømme dig. Svenska (1917) Må det stickas i skidan igen. I den trakt där du är skapad, i det land varifrån du stammar, där skall jag döma dig. King James Bible Shall I cause it to return into his sheath? I will judge thee in the place where thou wast created, in the land of thy nativity. English Revised Version Cause it to return into its sheath. In the place where thou wast created, in the land of thy birth, will I judge thee. Bibelen Kunnskap Treasury Shall I cause it to return. Esekiel 21:4,5 Jeremias 47:6,7 I will Esekiel 16:38 Esekiel 28:13,15 1 Mosebok 15:14 in the Esekiel 16:3,4 Lenker Esekiel 21:30 Interlineært • Esekiel 21:30 flerspråklig • Ezequiel 21:30 Spansk • Ézéchiel 21:30 Fransk • Hesekiel 21:30 Tyske • Esekiel 21:30 Chinese • Ezekiel 21:30 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esekiel 21 …29mens de skuer falske syner for dig og spår dig løgn, for å legge dig ved siden av de ihjelslåtte ugudeliges halser*, hvis dag er kommet når den misgjerning er skjedd som fører til undergang. 30Stikk sverdet i skjeden igjen! På det sted hvor du blev skapt, i det land hvorfra du er oprunnet, der vil jeg dømme dig. 31Og jeg vil utøse min harme over dig, min vredes ild vil jeg la lue mot dig, og jeg vil gi dig i ville menneskers hånd, som er mestere i å ødelegge. … Kryssreferanser Jeremias 47:6 Ve! Du Herrens sverd, hvor lenge vil du være urolig? Far i din skjede, hvil dig og vær stille! Jeremias 47:7 Hvorledes skulde du holde dig rolig, når Herren har gitt dig befaling? Til Askalon og til havets strand, dit har han stevnet det. Esekiel 21:5 Og alt kjød skal kjenne at jeg, Herren, har draget mitt sverd av skjeden; det skal ikke mere vende tilbake. Esekiel 25:5 Og jeg vil gjøre Rabba til beitemark for kameler og Ammons barns land til hvileplass for småfe, og I skal kjenne at jeg er Herren. |