Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og Herrens ord kom til mig, og det lød så: Dansk (1917 / 1931) Og HERRENS Ord kom til mig saaledes: Svenska (1917) Och HERRENS ord kom till mig; han sade: King James Bible And the word of the LORD came unto me, saying, English Revised Version And the word of the LORD came unto me, saying, Bibelen Kunnskap Treasury no references listed for this verse. Lenker Esekiel 22:17 Interlineært • Esekiel 22:17 flerspråklig • Ezequiel 22:17 Spansk • Ézéchiel 22:17 Fransk • Hesekiel 22:17 Tyske • Esekiel 22:17 Chinese • Ezekiel 22:17 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esekiel 22 17Og Herrens ord kom til mig, og det lød så: 18Menneskesønn! Israels hus er blitt mig til slagg; de er alle sammen som kobber og tinn og jern og bly i en ovn; sølvslagg er de blitt. … Kryssreferanser Esekiel 22:16 Du skal bli vanhelliget ved din egen skyld for folkenes øine, og du skal kjenne at jeg er Herren. Esekiel 22:18 Menneskesønn! Israels hus er blitt mig til slagg; de er alle sammen som kobber og tinn og jern og bly i en ovn; sølvslagg er de blitt. |