Parallell Bibelvers Norsk (1930) Jeg vil utøse min harme over Sin, Egyptens sterke vern, og jeg vil utrydde den larmende hop i No. Dansk (1917 / 1931) Jeg udøser min Vrede over Sin, Ægyptens Bolværk, og udrydder Nos larmende Hob. Svenska (1917) Och jag skall utgjuta min vrede över Sin, Egyptens värn, och utrota den larmande hopen i No. King James Bible And I will pour my fury upon Sin, the strength of Egypt; and I will cut off the multitude of No. English Revised Version And I will pour my fury upon Sin, the strong hold of Egypt; and I will cut off the multitude of No. Bibelen Kunnskap Treasury I will pour Salmenes 11:6 Nahum 1:6 Apenbaring 16:1 Sin. Lenker Esekiel 30:15 Interlineært • Esekiel 30:15 flerspråklig • Ezequiel 30:15 Spansk • Ézéchiel 30:15 Fransk • Hesekiel 30:15 Tyske • Esekiel 30:15 Chinese • Ezekiel 30:15 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esekiel 30 …14Jeg vil ødelegge Patros og sette ild på Soan, og jeg vil holde dom over No. 15Jeg vil utøse min harme over Sin, Egyptens sterke vern, og jeg vil utrydde den larmende hop i No. 16Jeg vil sette ild på Egypten; Sin skal skjelve og beve, og No bli inntatt, og Memfis skal bli overfalt av fiender ved høilys dag. … Kryssreferanser 2 Mosebok 16:1 Så brøt de op fra Elim, og den femtende dag i den annen måned efterat de hadde draget ut av Egyptens land, kom hele Israels barns menighet til ørkenen Sin, som ligger mellem Elim og Sinai. Esekiel 30:14 Jeg vil ødelegge Patros og sette ild på Soan, og jeg vil holde dom over No. Esekiel 30:16 Jeg vil sette ild på Egypten; Sin skal skjelve og beve, og No bli inntatt, og Memfis skal bli overfalt av fiender ved høilys dag. |