Parallell Bibelvers Norsk (1930) Hør derfor Herrens ord, I hyrder! Dansk (1917 / 1931) Derfor, I Hyrder, hør HERRENS Ord! Svenska (1917) Hören därför HERRENS ord, I herdar: King James Bible Therefore, ye shepherds, hear the word of the LORD; English Revised Version Therefore, ye shepherds, hear the word of the LORD: Bibelen Kunnskap Treasury Esekiel 34:9 Salmenes 82:1-7 Esaias 1:10 Jeremias 13:13,18 Jeremias 22:2,3 Mika 3:8,9 Malakias 2:1 Matteus 23:13-36 Lukas 11:39 Lenker Esekiel 34:7 Interlineært • Esekiel 34:7 flerspråklig • Ezequiel 34:7 Spansk • Ézéchiel 34:7 Fransk • Hesekiel 34:7 Tyske • Esekiel 34:7 Chinese • Ezekiel 34:7 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esekiel 34 …6Min hjord farer vill på alle fjell og på hver høi bakke, og over hele landet er min hjord spredt; det er ingen som spør, og ingen som leter efter den. 7Hør derfor Herrens ord, I hyrder! 8Så sant jeg lever, sier Herren, Israels Gud, sannelig, siden min hjord er blitt til rov, og den er blitt til føde for alle markens ville dyr, fordi den var uten hyrde, og mine hyrder ikke spurte efter min hjord, men hyrdene røktet sig selv og ikke røktet min hjord - … Kryssreferanser Esekiel 34:6 Min hjord farer vill på alle fjell og på hver høi bakke, og over hele landet er min hjord spredt; det er ingen som spør, og ingen som leter efter den. Esekiel 34:8 Så sant jeg lever, sier Herren, Israels Gud, sannelig, siden min hjord er blitt til rov, og den er blitt til føde for alle markens ville dyr, fordi den var uten hyrde, og mine hyrder ikke spurte efter min hjord, men hyrdene røktet sig selv og ikke røktet min hjord - |