Parallell Bibelvers Norsk (1930) Så førte han mig til den indre forgård gjennem sydporten, og han målte sydporten: den var like stor som de andre. Dansk (1917 / 1931) Derpaa førte han mig til den indre Forgaard gennem Sydporten, og den maalte han; den havde samme Størrelse som de andre, Svenska (1917) Därefter förde han mig till den inre förgården genom södra porten. Och han mätte den södra porten den var lika stor som de andra King James Bible And he brought me to the inner court by the south gate: and he measured the south gate according to these measures; English Revised Version Then he brought me to the inner court by the south gate: and he measured the south gate according to these measures; Bibelen Kunnskap Treasury according Esekiel 40:32,35 Lenker Esekiel 40:28 Interlineært • Esekiel 40:28 flerspråklig • Ezequiel 40:28 Spansk • Ézéchiel 40:28 Fransk • Hesekiel 40:28 Tyske • Esekiel 40:28 Chinese • Ezekiel 40:28 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esekiel 40 28Så førte han mig til den indre forgård gjennem sydporten, og han målte sydporten: den var like stor som de andre. 29Og dens vaktstuer og pilarer og haller var like store som de andre, og det var vinduer på den og på dens haller rundt omkring; den var femti alen lang og fem og tyve alen bred. … Kryssreferanser Esekiel 40:32 Så førte han mig til den indre forgård mot øst, og han målte porten: den var like stor som de andre. Esekiel 40:35 Så førte han mig til nordporten, og han målte den: den var like stor som de andre; Esekiel 42:1 Så førte han mig ut til den ytre forgård på veien mot nord, og derefter førte han mig til de kammer som lå midt imot den avsondrede plass og midt imot bygningen i nord, |