Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og de skal være til lys på himmelhvelvingen, til å lyse over jorden. Og det blev så. Dansk (1917 / 1931) og tjene som Lys paa Himmelhvælvingen til at lyse paa Jorden!« Og saaledes sket det: Svenska (1917) och vare de på himmelens fäste till ljus som lysa över jorden.» Och det skedde så; King James Bible And let them be for lights in the firmament of the heaven to give light upon the earth: and it was so. English Revised Version and let them be for lights in the firmament of the heaven to give light upon the earth: and it was so. Bibelen Kunnskap Treasury Lenker 1 Mosebok 1:15 Interlineært • 1 Mosebok 1:15 flerspråklig • Génesis 1:15 Spansk • Genèse 1:15 Fransk • 1 Mose 1:15 Tyske • 1 Mosebok 1:15 Chinese • Genesis 1:15 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Mosebok 1 14Og Gud sa: Det bli lys på himmelhvelvingen til å skille dagen fra natten! Og de skal være til tegn og fastsatte tider og dager og år. 15Og de skal være til lys på himmelhvelvingen, til å lyse over jorden. Og det blev så. 16Og Gud gjorde de to store lys, det største til å råde om dagen og det mindre til å råde om natten, og stjernene. … Kryssreferanser 1 Mosebok 1:14 Og Gud sa: Det bli lys på himmelhvelvingen til å skille dagen fra natten! Og de skal være til tegn og fastsatte tider og dager og år. 1 Mosebok 1:16 Og Gud gjorde de to store lys, det største til å råde om dagen og det mindre til å råde om natten, og stjernene. |