Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og Gud kalte hvelvingen himmel. Og det blev aften, og det blev morgen, annen dag. Dansk (1917 / 1931) og Gud kaldte Hvælvingen Himmel. Og det blev Aften, og det blev Morgen, anden Dag. Svenska (1917) Och Gud kallade fästet himmel. Och det vart afton, och det vart morgon, den andra dagen. King James Bible And God called the firmament Heaven. And the evening and the morning were the second day. English Revised Version And God called the firmament Heaven. And there was evening and there was morning, a second day. Bibelen Kunnskap Treasury God. 1 Mosebok 1:5,10 1 Mosebok 5:2 evening. 1 Mosebok 1:5,13,19,23,31 Lenker 1 Mosebok 1:8 Interlineært • 1 Mosebok 1:8 flerspråklig • Génesis 1:8 Spansk • Genèse 1:8 Fransk • 1 Mose 1:8 Tyske • 1 Mosebok 1:8 Chinese • Genesis 1:8 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Mosebok 1 …7Og Gud gjorde hvelvingen og skilte vannet som er under hvelvingen, fra vannet som er over hvelvingen. Og det blev så. 8Og Gud kalte hvelvingen himmel. Og det blev aften, og det blev morgen, annen dag. Kryssreferanser 1 Mosebok 1:7 Og Gud gjorde hvelvingen og skilte vannet som er under hvelvingen, fra vannet som er over hvelvingen. Og det blev så. 1 Mosebok 1:9 Og Gud sa: Vannet under himmelen samle sig til ett sted, og det blev så. |