Parallell Bibelvers Norsk (1930) Så hentet han alt dette til ham og skar dyrene midt over og la det ene stykket av hvert dyr rett imot det andre; men fuglene skar han ikke over. Dansk (1917 / 1931) Saa tog han alle disse Dyr skar dem midt over og lagde Halvdelene over for hinanden; dog skar han ikke Fuglene over. Svenska (1917) Och han tog åt honom alla dessa djur och styckade dem mitt itu och lade styckena mitt emot varandra; dock styckade han icke fåglarna. King James Bible And he took unto him all these, and divided them in the midst, and laid each piece one against another: but the birds divided he not. English Revised Version And he took him all these, and divided them in the midst, and laid each half over against the other: but the birds divided he not. Bibelen Kunnskap Treasury divided them. Jeremias 34:18,19 2 Timoteus 2:15 the birds. 3 Mosebok 1:17 Lenker 1 Mosebok 15:10 Interlineært • 1 Mosebok 15:10 flerspråklig • Génesis 15:10 Spansk • Genèse 15:10 Fransk • 1 Mose 15:10 Tyske • 1 Mosebok 15:10 Chinese • Genesis 15:10 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Mosebok 15 …9Da sa han til ham: Hent mig en treårsgammel kvige og en treårsgammel gjet og en treårsgammel vær og en turteldue og en dueunge. 10Så hentet han alt dette til ham og skar dyrene midt over og la det ene stykket av hvert dyr rett imot det andre; men fuglene skar han ikke over. 11Og rovfugler for ned på de døde kropper, men Abram jaget dem bort. … Kryssreferanser 1 Mosebok 15:9 Da sa han til ham: Hent mig en treårsgammel kvige og en treårsgammel gjet og en treårsgammel vær og en turteldue og en dueunge. 1 Mosebok 15:11 Og rovfugler for ned på de døde kropper, men Abram jaget dem bort. 1 Mosebok 15:17 Da nu solen var gått ned, og det var blitt aldeles mørkt, fikk han se en rykende ovn og en luende ild som for frem mellem kjøttstykkene. 3 Mosebok 1:17 Derefter skal han flekke fuglen ved vingene, dog uten å rive dem av, og så skal presten brenne den på alteret på veden over ilden; det er et brennoffer, et ildoffer til velbehagelig duft for Herren. Jeremias 34:18 Og jeg gir de menn som overtrådte min pakt, som ikke holdt ordene i den pakt som de oprettet for mitt åsyn, da de skar pakts-kalven i to stykker og så gikk mellem stykkene av den, |