Parallell Bibelvers Norsk (1930) Da svarte Efron Abraham og sa til ham: Dansk (1917 / 1931) Da sagde Efron til Abraham: Svenska (1917) Då svarade Efron Abraham och sade till honom: King James Bible And Ephron answered Abraham, saying unto him, English Revised Version And Ephron answered Abraham, saying unto him, Bibelen Kunnskap Treasury Lenker 1 Mosebok 23:14 Interlineært • 1 Mosebok 23:14 flerspråklig • Génesis 23:14 Spansk • Genèse 23:14 Fransk • 1 Mose 23:14 Tyske • 1 Mosebok 23:14 Chinese • Genesis 23:14 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Mosebok 23 …13og han talte til Efron så landets folk hørte på det, og sa: Bare du nu vilde høre på mig! Jeg betaler dig det marken er verd; ta imot det av mig og la mig få begrave min døde der! 14Da svarte Efron Abraham og sa til ham: 15Herre, hør på mig! Et jordstykke som er verd fire hundre sekel sølv, hvad har det å si mellem mig og dig? Begrav du din døde! … Kryssreferanser 1 Mosebok 23:13 og han talte til Efron så landets folk hørte på det, og sa: Bare du nu vilde høre på mig! Jeg betaler dig det marken er verd; ta imot det av mig og la mig få begrave min døde der! 1 Mosebok 23:15 Herre, hør på mig! Et jordstykke som er verd fire hundre sekel sølv, hvad har det å si mellem mig og dig? Begrav du din døde! |