Parallell Bibelvers Norsk (1930) Men piken sprang hjem til sin mor og fortalte alt dette. Dansk (1917 / 1931) Pigen løb imidlertid hjem og fortalte alt dette i sin Moders Hus. Svenska (1917) Och flickan skyndade åstad och berättade allt detta i sin moders hus. King James Bible And the damsel ran, and told them of her mother's house these things. English Revised Version And the damsel ran, and told her mother's house according to these words. Bibelen Kunnskap Treasury of. 1 Mosebok 24:48,55,67 1 Mosebok 31:33 her mother's. 50,) was a younger brother. This is possible; but as Dr. A. Clarke remarks, the mother's house might be mentioned were even the father alive; for in Asiatic countries, the women have apartments entirely separate from those of the men, in which their little children and grown-up daughters reside with them. This was probably the case here; though, from the whole narrative, it is very probable that Bethuel was dead, as the whole business appears to be conducted by Rebekah's brothers. Lenker 1 Mosebok 24:28 Interlineært • 1 Mosebok 24:28 flerspråklig • Génesis 24:28 Spansk • Genèse 24:28 Fransk • 1 Mose 24:28 Tyske • 1 Mosebok 24:28 Chinese • Genesis 24:28 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Mosebok 24 …27og sa: Lovet være Herren, min herre Abrahams Gud, som ikke har tatt sin miskunn og sin trofasthet fra min herre! Herren har ført mig på rette vei til min herres frender. 28Men piken sprang hjem til sin mor og fortalte alt dette. 29Rebekka hadde en bror, som hette Laban; han sprang ut til mannen der ute ved kilden. … Kryssreferanser 1 Mosebok 29:12 Og Jakob fortalte Rakel at han var hennes fars frende, og at han var sønn til Rebekka; da sprang hun avsted og fortalte det til sin far. 1 Mosebok 24:29 Rebekka hadde en bror, som hette Laban; han sprang ut til mannen der ute ved kilden. |