Parallell Bibelvers Norsk (1930) Se, der står Rebekka; ta henne og dra bort og la din herres sønn få henne til hustru, som Herren har sagt! Dansk (1917 / 1931) Der staar Rebekka foran dig, tag hende og drag bort, at hun kan: blive din Herres Søns Hustru, saaledes som HERREN har sagt!« Svenska (1917) Se, där står Rebecka inför dig, tag henne och drag åstad; må hon bliva hustru åt din herres son, såsom HERREN har sagt.» King James Bible Behold, Rebekah is before thee, take her, and go, and let her be thy master's son's wife, as the LORD hath spoken. English Revised Version Behold, Rebekah is before thee, take her, and go, and let her be thy master's son's wife, as the LORD hath spoken. Bibelen Kunnskap Treasury Rebekah. 1 Mosebok 20:15 hath. 1 Mosebok 24:15 2 Samuel 16:10 Lenker 1 Mosebok 24:51 Interlineært • 1 Mosebok 24:51 flerspråklig • Génesis 24:51 Spansk • Genèse 24:51 Fransk • 1 Mose 24:51 Tyske • 1 Mosebok 24:51 Chinese • Genesis 24:51 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Mosebok 24 …50Da svarte Laban og Betuel og sa: Dette kommer fra Herren; vi kan intet si dig, hverken ondt eller godt. 51Se, der står Rebekka; ta henne og dra bort og la din herres sønn få henne til hustru, som Herren har sagt! 52Da Abrahams tjener hørte disse ord, bøide han sig til jorden for Herren. … Kryssreferanser 1 Mosebok 24:50 Da svarte Laban og Betuel og sa: Dette kommer fra Herren; vi kan intet si dig, hverken ondt eller godt. 1 Mosebok 24:52 Da Abrahams tjener hørte disse ord, bøide han sig til jorden for Herren. |