Parallell Bibelvers Norsk (1930) Så parret småfeet sig ved kjeppene og fikk stripete, flekkete og spraglete unger. Dansk (1917 / 1931) Dyrene parrede sig foran Grenene og fødte saa stribet, spættet og blakket Afkom. Svenska (1917) Och djuren parade sig vid käpparna, och så blev djurens avföda strimmig, spräcklig och brokig. King James Bible And the flocks conceived before the rods, and brought forth cattle ringstraked, speckled, and spotted. English Revised Version And the flocks conceived before the rods, and the flocks brought forth ringstraked, speckled, and spotted. Bibelen Kunnskap Treasury brought forth. 1 Mosebok 31:9-12,38,40,42 2 Mosebok 12:35,36 Lenker 1 Mosebok 30:39 Interlineært • 1 Mosebok 30:39 flerspråklig • Génesis 30:39 Spansk • Genèse 30:39 Fransk • 1 Mose 30:39 Tyske • 1 Mosebok 30:39 Chinese • Genesis 30:39 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Mosebok 30 …38Og han la kjeppene som han hadde skavd, i rennene - i vanntrauene, hvor småfeet kom for å drikke, like foran småfeet; for de parret sig når de kom for å drikke. 39Så parret småfeet sig ved kjeppene og fikk stripete, flekkete og spraglete unger. 40Men lammene skilte Jakob ut og lot småfeet vende øinene mot det stripete og alt det sorte blandt Labans småfe; og således fikk han sig hjorder for sig selv og slapp dem ikke sammen med Labans småfe. … Kryssreferanser 1 Mosebok 30:38 Og han la kjeppene som han hadde skavd, i rennene - i vanntrauene, hvor småfeet kom for å drikke, like foran småfeet; for de parret sig når de kom for å drikke. 1 Mosebok 30:40 Men lammene skilte Jakob ut og lot småfeet vende øinene mot det stripete og alt det sorte blandt Labans småfe; og således fikk han sig hjorder for sig selv og slapp dem ikke sammen med Labans småfe. 1 Mosebok 31:8 Når han sa: Det flekkete skal være din lønn, da fikk alt småfeet flekkete unger, og når han sa: Det stripete skal være din lønn, da fikk alt småfeet stripete unger. 1 Mosebok 31:10 Og ved den tid småfeet parret sig, så jeg frem for mig i drømme og fikk se at bukkene som parret sig med småfeet, var stripete, flekkete og prikkete. 1 Mosebok 31:12 Da sa han: Se nu frem for dig, så skal du få se at alle bukkene som parrer sig med småfeet, er stripete, flekkete og prikkete; for jeg har sett alt det Laban gjør mot dig. |