Parallell Bibelvers Norsk (1930) Således tok Gud eders fars fe fra ham og gav mig det. Dansk (1917 / 1931) Saaledes tog Gud Hjordene fra eders Fader og gav mig dem. Svenska (1917) Så tog Gud eder faders boskap och gav den åt mig. King James Bible Thus God hath taken away the cattle of your father, and given them to me. English Revised Version Thus God hath taken away the cattle of your father, and given them to me. Bibelen Kunnskap Treasury 1 Mosebok 31:1,16 Esters 8:1,2 Salmenes 50:10 Salomos Ordsprog 13:22 Matteus 20:15 Lenker 1 Mosebok 31:9 Interlineært • 1 Mosebok 31:9 flerspråklig • Génesis 31:9 Spansk • Genèse 31:9 Fransk • 1 Mose 31:9 Tyske • 1 Mosebok 31:9 Chinese • Genesis 31:9 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Mosebok 31 …8Når han sa: Det flekkete skal være din lønn, da fikk alt småfeet flekkete unger, og når han sa: Det stripete skal være din lønn, da fikk alt småfeet stripete unger. 9Således tok Gud eders fars fe fra ham og gav mig det. 10Og ved den tid småfeet parret sig, så jeg frem for mig i drømme og fikk se at bukkene som parret sig med småfeet, var stripete, flekkete og prikkete. … Kryssreferanser 1 Mosebok 31:1 Så fikk han høre at Labans sønner hadde sagt: Jakob har tatt alt det som vår far eide, og av det som vår far eide, har han lagt sig til all denne rikdom. 1 Mosebok 31:10 Og ved den tid småfeet parret sig, så jeg frem for mig i drømme og fikk se at bukkene som parret sig med småfeet, var stripete, flekkete og prikkete. 1 Mosebok 31:16 All den rikdom Gud har tatt fra vår far, den hører oss og våre barn til; gjør nu bare du alt det Gud har sagt til dig! |