Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og ved den tid småfeet parret sig, så jeg frem for mig i drømme og fikk se at bukkene som parret sig med småfeet, var stripete, flekkete og prikkete. Dansk (1917 / 1931) Og ved den Tid Dyrene parrede sig, saa jeg i Drømme, at Bukkene, der sprang, var stribede, spættede og brogede; Svenska (1917) Ty när parningstiden kom, lyfte jag upp mina ögon och fick se i drömmen att hannarna som betäckte småboskapen voro strimmiga, spräckliga och fläckiga. King James Bible And it came to pass at the time that the cattle conceived, that I lifted up mine eyes, and saw in a dream, and, behold, the rams which leaped upon the cattle were ringstraked, speckled, and grisled. English Revised Version And it came to pass at the time that the flock conceived, that I lifted up mine eyes, and saw in a dream, and, behold, the he-goats which leaped upon the flock were ringstraked, speckled, and grisled. Bibelen Kunnskap Treasury a dream. 1 Mosebok 31:24 1 Mosebok 20:6 1 Mosebok 28:12 4 Mosebok 12:6 5 Mosebok 13:1 1 Kongebok 3:5 rams. 1 Mosebok 30:39 grisled. Lenker 1 Mosebok 31:10 Interlineært • 1 Mosebok 31:10 flerspråklig • Génesis 31:10 Spansk • Genèse 31:10 Fransk • 1 Mose 31:10 Tyske • 1 Mosebok 31:10 Chinese • Genesis 31:10 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Mosebok 31 …9Således tok Gud eders fars fe fra ham og gav mig det. 10Og ved den tid småfeet parret sig, så jeg frem for mig i drømme og fikk se at bukkene som parret sig med småfeet, var stripete, flekkete og prikkete. 11Og Guds engel sa til mig i drømmen: Jakob! Og jeg sa: Ja, her er jeg. … Kryssreferanser 1 Mosebok 30:39 Så parret småfeet sig ved kjeppene og fikk stripete, flekkete og spraglete unger. 1 Mosebok 31:9 Således tok Gud eders fars fe fra ham og gav mig det. 1 Mosebok 31:11 Og Guds engel sa til mig i drømmen: Jakob! Og jeg sa: Ja, her er jeg. 1 Mosebok 31:12 Da sa han: Se nu frem for dig, så skal du få se at alle bukkene som parrer sig med småfeet, er stripete, flekkete og prikkete; for jeg har sett alt det Laban gjør mot dig. 1 Mosebok 37:5 Engang hadde Josef en drøm, som han fortalte sine brødre; da hatet de ham enda mere. |