Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og Bilha, Rakels trælkvinne, blev atter fruktsommelig og fødte Jakob ennu en sønn. Dansk (1917 / 1931) Siden blev Rakels Trælkvinde Bilha frugtsommelig igen og fødte Jakob en anden Søn; Svenska (1917) Åter blev Bilha, Rakels tjänstekvinna, havande, och hon födde åt Jakob en andre son. King James Bible And Bilhah Rachel's maid conceived again, and bare Jacob a second son. English Revised Version And Bilhah Rachel's handmaid conceived again, and bare Jacob a second son. Bibelen Kunnskap Treasury A. 2257. B.C. 1747 1 Mosebok 30:7 Lenker 1 Mosebok 30:7 Interlineært • 1 Mosebok 30:7 flerspråklig • Génesis 30:7 Spansk • Genèse 30:7 Fransk • 1 Mose 30:7 Tyske • 1 Mosebok 30:7 Chinese • Genesis 30:7 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Mosebok 30 …6Da sa Rakel: Gud har dømt i min sak; han har hørt min bønn og gitt mig en sønn. Derfor kalte hun ham Dan*. 7Og Bilha, Rakels trælkvinne, blev atter fruktsommelig og fødte Jakob ennu en sønn. 8Da sa Rakel: Jeg har kjempet Guds kamper med min søster, og nu har jeg vunnet. Og hun kalte ham Naftali*. Kryssreferanser 1 Mosebok 30:6 Da sa Rakel: Gud har dømt i min sak; han har hørt min bønn og gitt mig en sønn. Derfor kalte hun ham Dan*. 1 Mosebok 30:8 Da sa Rakel: Jeg har kjempet Guds kamper med min søster, og nu har jeg vunnet. Og hun kalte ham Naftali*. 1 Mosebok 46:25 dette var sønnene til Bilha, som Laban gav sin datter Rakel; hun fødte Jakob disse barn, i alt syv sjeler. |