1 Mosebok 31:47
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Og Laban kalte den Jegar-Sahaduta, men Jakob kalte den Gal-Ed*.

Dansk (1917 / 1931)
Laban kaldte den Jegar-Sahaduta, og Jakob kaldte den Gal'ed.

Svenska (1917)
Och Laban kallade det Jegar-Sahaduta, men Jakob kallade det Galed.

King James Bible
And Laban called it Jegarsahadutha: but Jacob called it Galeed.

English Revised Version
And Laban called it Jegar-sahadutha: but Jacob called it Galeed.
Bibelen Kunnskap Treasury

Jegar-sahadutha.

Hebreerne 12:1
Derfor, la og oss, da vi har så stor en sky av vidner omkring oss, avlegge alt som tynger, og synden som henger så fast ved oss, og med tålmodighet løpe i den kamp som er oss foresatt,

Lenker
1 Mosebok 31:47 Interlineært1 Mosebok 31:47 flerspråkligGénesis 31:47 SpanskGenèse 31:47 Fransk1 Mose 31:47 Tyske1 Mosebok 31:47 ChineseGenesis 31:47 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
1 Mosebok 31
46Og Jakob sa til sine frender: Sank sammen stener! Og de tok stener og laget en røs; og de holdt måltid der ved stenrøsen. 47Og Laban kalte den Jegar-Sahaduta, men Jakob kalte den Gal-Ed*. 48Da sa Laban: Denne røs skal være et vidne mellem mig og dig idag. Derfor kalte de den Gal-Ed, …
Kryssreferanser
1 Mosebok 31:46
Og Jakob sa til sine frender: Sank sammen stener! Og de tok stener og laget en røs; og de holdt måltid der ved stenrøsen.

Josvas 22:34
Og Rubens barn og Gads barn gav alteret navn og sa: Et vidne er det mellem oss om at Herren er Gud.

1 Mosebok 31:46
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden