1 Mosebok 34:24
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Og de gjorde som Hemor og hans sønn Sikem vilde, alle som hørte hjemme i hans by; og alt mannkjønn, alle som hørte hjemme i hans by, blev omskåret.

Dansk (1917 / 1931)
Saa adlød de Hamor og hans Søn Sikem, saa mange som færdedes i hans Bys Port, og alle af Mandkøn, alle, som færdedes i hans Bys Port, lod sig omskære.

Svenska (1917)
Och folket lydde Hamor och hans son Sikem, alla de som bodde inom hans stadsport; allt mankön, så många som bodde inom hans stadsport, läto omskära sig.

King James Bible
And unto Hamor and unto Shechem his son hearkened all that went out of the gate of his city; and every male was circumcised, all that went out of the gate of his city.

English Revised Version
And unto Hamor and unto Shechem his son hearkened all that went out of the gate of his city; and every male was circumcised, all that went out of the gate of his city.
Bibelen Kunnskap Treasury

hearkened.

930, with only

500 horse, went to lay siege to Bagdad: the khalif's general marched out to seize him; but before the attack, sent an officer to summon him to surrender. 'How many men has the khalif's general?' said Abu Thaher; '30,000,' replied the officer. 'Among them all,' says the Carmathian chief, 'has he got three like mine?' Then ordering his followers to approach, he commanded one to stab himself, another to throw himself from a precipice, and a third to plunge into the Tigris: all three instantly obeyed, and perished! Then turning to the officer, he said, 'He who has such troops need not value the number of his enemies!'

went out.

1 Mosebok 23:10,18
Men Efron satt midt iblandt Hets barn; og Efron, hetitten, svarte Abraham så Hets barn hørte på det, alle de som hørte hjemme i hans by, og sa: …

every male.

1 Mosebok 17:23
Samme dag tok Abraham Ismael, sin sønn, og alle som var født i hans hus, og alle som var kjøpt for hans penger, alt mannkjønn blandt folkene i Abrahams hus, og omskar deres forhud, således som Gud hadde sagt til ham.

Esaias 1:10-16
Hør Herrens ord, I Sodomafyrster! Lytt til vår Guds lov, du Gomorra-folk! …

Matteus 7:6
Gi ikke hundene det hellige, og kast ikke eders perler for svinene, forat de ikke skal trå dem ned med sine føtter og vende sig om og sønderrive eder.

Romerne 2:28,29
For ikke den er jøde som er det i det åpenbare; heller ikke er det omskjærelse som skjer i det åpenbare, på kjøttet; …

1 Korintierne 7:19
Det kommer ikke an på omskjærelse, og det kommer ikke an på forhud, men på å holde Guds bud.

Lenker
1 Mosebok 34:24 Interlineært1 Mosebok 34:24 flerspråkligGénesis 34:24 SpanskGenèse 34:24 Fransk1 Mose 34:24 Tyske1 Mosebok 34:24 ChineseGenesis 34:24 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
1 Mosebok 34
23Deres buskap og deres gods og alle deres kløvdyr, blir ikke alt det vårt når vi bare er dem til vilje, så de blir boende hos oss? 24Og de gjorde som Hemor og hans sønn Sikem vilde, alle som hørte hjemme i hans by; og alt mannkjønn, alle som hørte hjemme i hans by, blev omskåret. 25Men på den tredje dag, da de var syke av sine sår, da tok Jakobs to sønner, Simeon og Levi, Dinas brødre, hver sitt sverd, og de kom uforvarende over byen og slo alt mannkjønn ihjel. …
Kryssreferanser
1 Mosebok 23:10
Men Efron satt midt iblandt Hets barn; og Efron, hetitten, svarte Abraham så Hets barn hørte på det, alle de som hørte hjemme i hans by, og sa:

1 Mosebok 34:23
Deres buskap og deres gods og alle deres kløvdyr, blir ikke alt det vårt når vi bare er dem til vilje, så de blir boende hos oss?

1 Mosebok 34:23
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden