Parallell Bibelvers Norsk (1930) Men han sa til dem: Jo, I er kommet for å se hvor landet ligger åpent. Dansk (1917 / 1931) Men han sagde: »Jo vist saa! I kommer for at se, hvor Landet er aabent!« Svenska (1917) Men han sade till dem: »Jo, I haven kommit för att se efter, var landet är utan skydd.» King James Bible And he said unto them, Nay, but to see the nakedness of the land ye are come. English Revised Version And he said unto them, Nay, but to see the nakedness of the land ye are come. Bibelen Kunnskap Treasury nakedness. 1 Mosebok 42:9 Lenker 1 Mosebok 42:12 Interlineært • 1 Mosebok 42:12 flerspråklig • Génesis 42:12 Spansk • Genèse 42:12 Fransk • 1 Mose 42:12 Tyske • 1 Mosebok 42:12 Chinese • Genesis 42:12 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Mosebok 42 …11Vi er alle sønner av én mann; vi er ærlige folk, dine tjenere er ikke speidere. 12Men han sa til dem: Jo, I er kommet for å se hvor landet ligger åpent. 13Men de sa: Vi, dine tjenere, er tolv brødre, sønner av én mann i Kana'ans land, den yngste er nu hjemme hos vår far, og én er ikke mere til. … Kryssreferanser 1 Mosebok 42:11 Vi er alle sønner av én mann; vi er ærlige folk, dine tjenere er ikke speidere. 1 Mosebok 42:13 Men de sa: Vi, dine tjenere, er tolv brødre, sønner av én mann i Kana'ans land, den yngste er nu hjemme hos vår far, og én er ikke mere til. |