Parallell Bibelvers Norsk (1930) Derfor blir alle hender slappe og hvert menneskehjerte smelter. Dansk (1917 / 1931) Derfor slappes hver Haand, hvert Menneskehjerte smelter, Svenska (1917) Därför sjunka alla händer ned, och alla människohjärtan förfäras. King James Bible Therefore shall all hands be faint, and every man's heart shall melt: English Revised Version Therefore shall all hands be feeble, and every heart of man shall melt: Bibelen Kunnskap Treasury shall all Esaias 10:3,4 Esaias 37:27 Esaias 51:20 Jeremias 50:43 Esekiel 7:17 Esekiel 21:7 Nahum 1:6 be faint. Esaias 19:1 2 Mosebok 15:15 Nahum 2:10 Lenker Esaias 13:7 Interlineært • Esaias 13:7 flerspråklig • Isaías 13:7 Spansk • Ésaïe 13:7 Fransk • Jesaja 13:7 Tyske • Esaias 13:7 Chinese • Isaiah 13:7 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esaias 13 …6Skrik og jamre eder! For Herrens dag er nær; den kommer som en ødeleggelse fra den Allmektige. 7Derfor blir alle hender slappe og hvert menneskehjerte smelter. 8Og de forferdes; veer og smerter griper dem, som den fødende kvinne vrir de sig; fulle av redsel ser de på hverandre, deres ansikter blusser som ildsluer. … Kryssreferanser Josvas 2:11 Da vi hørte det, blev vårt hjerte fullt av angst, og nu er det ikke mere nogen som har mot til å møte eder; for Herren eders Gud han er Gud både i himmelen der oppe og på jorden her nede. Salmenes 58:7 La dem forgå som vann som rinner bort! Legger nogen sine piler i buen, da la dem bli som uten odd! Esaias 19:1 Utsagn om Egypten. Se, Herren farer frem på en lett sky og kommer til Egypten, og Egyptens avguder bever for hans åsyn, og egypternes hjerter smelter i deres indre. Jeremias 51:30 Babels kjemper har holdt op å stride, de sitter stille i borgene, deres kraft er borte, de er blitt til kvinner; det er satt ild på dets boliger, dets bommer er sprengt. Esekiel 7:17 Alle hender skal synke, og alle knær skal bli som vann. Esekiel 21:7 Og når de da sier til dig: Hvorfor sukker du? - da skal du svare: Over en tidende; for den kommer, og da skal hvert hjerte smelte og alle hender synke og hver ånd bli sløv og alle knær bli som vann; se, det kommer, og det skal skje, sier Herren, Israels Gud. Nahum 2:10 Tomt, tømt, uttømt! - forferdede hjerter og vaklende knær og verk i alle lender, og alles ansikter er blussende røde. |