Esaias 28:11
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Ja, ved folk med stammende leber og i et annet tungemål skal han tale til dette folk,

Dansk (1917 / 1931)
Ja, med lallende Læber, med fremmed Maal vil han tale til dette Folk,

Svenska (1917)
-- Ja väl, genom stammande läppar och på ett främmande tungomål skall han tala till detta folk,

King James Bible
For with stammering lips and another tongue will he speak to this people.

English Revised Version
Nay, but by men of strange lips and with another tongue will he speak to this people:
Bibelen Kunnskap Treasury

with

5 Mosebok 28:49
Herren skal føre et folk over dig langt borte fra, fra jordens ende, et folk som kommer flyvende lik en ørn, et folk hvis tungemål du ikke forstår,

Jeremias 5:15
Se, jeg lar et folk fra det fjerne komme over eder, Israels hus, sier Herren; et kraftig folk er det, et folk fra eldgammel tid, et folk hvis tungemål du ikke kjenner, og hvis tale du ikke skjønner.

1 Korintierne 14:21
Det er skrevet i loven: Ved folk med fremmed tungemål og ved fremmedes leber vil jeg tale til dette folk, og enda skal de ikke høre på mig, sier Herren.

stammering lips.

Lenker
Esaias 28:11 InterlineærtEsaias 28:11 flerspråkligIsaías 28:11 SpanskÉsaïe 28:11 FranskJesaja 28:11 TyskeEsaias 28:11 ChineseIsaiah 28:11 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Esaias 28
10For bud på bud*, bud på bud, regel på regel, regel på regel, litt her, litt der. 11Ja, ved folk med stammende leber og i et annet tungemål skal han tale til dette folk, 12han som sa til dem: Dette er ro, unn den mødige ro, og dette er hvile. Men de vilde ikke høre. …
Kryssreferanser
1 Korintierne 14:21
Det er skrevet i loven: Ved folk med fremmed tungemål og ved fremmedes leber vil jeg tale til dette folk, og enda skal de ikke høre på mig, sier Herren.

Esaias 33:19
Det ville folk skal du ikke se mere, folket med det vanskelige sprog som en ikke skjønner, med den stammende tunge som en ikke forstår.

Jeremias 5:15
Se, jeg lar et folk fra det fjerne komme over eder, Israels hus, sier Herren; et kraftig folk er det, et folk fra eldgammel tid, et folk hvis tungemål du ikke kjenner, og hvis tale du ikke skjønner.

Esekiel 3:5
For ikke til et folk med vanskelig sprog og tungt mæle sendes du, men til Israels hus;

Esaias 28:10
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden