Parallell Bibelvers Norsk (1930) Ja, ved folk med stammende leber og i et annet tungemål skal han tale til dette folk, Dansk (1917 / 1931) Ja, med lallende Læber, med fremmed Maal vil han tale til dette Folk, Svenska (1917) -- Ja väl, genom stammande läppar och på ett främmande tungomål skall han tala till detta folk, King James Bible For with stammering lips and another tongue will he speak to this people. English Revised Version Nay, but by men of strange lips and with another tongue will he speak to this people: Bibelen Kunnskap Treasury with 5 Mosebok 28:49 Jeremias 5:15 1 Korintierne 14:21 stammering lips. Lenker Esaias 28:11 Interlineært • Esaias 28:11 flerspråklig • Isaías 28:11 Spansk • Ésaïe 28:11 Fransk • Jesaja 28:11 Tyske • Esaias 28:11 Chinese • Isaiah 28:11 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esaias 28 …10For bud på bud*, bud på bud, regel på regel, regel på regel, litt her, litt der. 11Ja, ved folk med stammende leber og i et annet tungemål skal han tale til dette folk, 12han som sa til dem: Dette er ro, unn den mødige ro, og dette er hvile. Men de vilde ikke høre. … Kryssreferanser 1 Korintierne 14:21 Det er skrevet i loven: Ved folk med fremmed tungemål og ved fremmedes leber vil jeg tale til dette folk, og enda skal de ikke høre på mig, sier Herren. Esaias 33:19 Det ville folk skal du ikke se mere, folket med det vanskelige sprog som en ikke skjønner, med den stammende tunge som en ikke forstår. Jeremias 5:15 Se, jeg lar et folk fra det fjerne komme over eder, Israels hus, sier Herren; et kraftig folk er det, et folk fra eldgammel tid, et folk hvis tungemål du ikke kjenner, og hvis tale du ikke skjønner. Esekiel 3:5 For ikke til et folk med vanskelig sprog og tungt mæle sendes du, men til Israels hus; |