Parallell Bibelvers Norsk (1930) til jeg kommer og henter eder til et land som ligner eders land, et land med korn og most, et land med brød og vingårder. Dansk (1917 / 1931) indtil jeg kommer og tager eder med til et Land, der ligner eders, et Land med Korn og Most, et Land med Brød og Vingaarde. Svenska (1917) till dess jag kommer och hämtar eder till ett land som är likt edert eget land, ett land med säd och vin, ett land med bröd och vingårdar. King James Bible Until I come and take you away to a land like your own land, a land of corn and wine, a land of bread and vineyards. English Revised Version until I come and take you away to a laud like your own land, a land of corn and wine, a land of bread and vineyards. Bibelen Kunnskap Treasury I come 2 Kongebok 17:6 2 Kongebok 18:9-12 2 Kongebok 24:11 Salomos Ordsprog 12:10 a land of corn 2 Mosebok 3:8 5 Mosebok 8:7-9 5 Mosebok 11:12 Jobs 20:17 Lenker Esaias 36:17 Interlineært • Esaias 36:17 flerspråklig • Isaías 36:17 Spansk • Ésaïe 36:17 Fransk • Jesaja 36:17 Tyske • Esaias 36:17 Chinese • Isaiah 36:17 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esaias 36 …16Hør ikke på Esekias! For så sier kongen i Assyria: Gjør fred med mig og kom ut til mig, så skal I få ete hver av sitt vintre og av sitt fikentre og drikke hver av vannet i sin brønn, 17til jeg kommer og henter eder til et land som ligner eders land, et land med korn og most, et land med brød og vingårder. 18La ikke Esekias forføre eder og si: Herren vil redde oss! Har vel nogen av folkenes guder reddet sitt land av kongen i Assyrias hånd? … Kryssreferanser Esaias 36:16 Hør ikke på Esekias! For så sier kongen i Assyria: Gjør fred med mig og kom ut til mig, så skal I få ete hver av sitt vintre og av sitt fikentre og drikke hver av vannet i sin brønn, Esaias 36:18 La ikke Esekias forføre eder og si: Herren vil redde oss! Har vel nogen av folkenes guder reddet sitt land av kongen i Assyrias hånd? |