Salomos Ordsprog 12:10
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Den rettferdige har omsorg for sin buskap, men den ugudeliges hjerte er hårdt.

Dansk (1917 / 1931)
Den retfærdige føler med sit Kvæg, gudløses Hjerte er grumt.

Svenska (1917)
Den rättfärdige vet huru hans boskap känner det, men de ogudaktigas hjärtelag är grymt.

King James Bible
A righteous man regardeth the life of his beast: but the tender mercies of the wicked are cruel.

English Revised Version
A righteous man regardeth the life of his beast: but the tender mercies of the wicked are cruel.
Bibelen Kunnskap Treasury

righteous

1 Mosebok 33:13,14
Men han svarte ham: Min herre vet at barna er svake, og småfeet og storfeet har nylig båret hos mig; og driver en dem bare en eneste dag for sterkt, så dør alt småfeet. …

4 Mosebok 22:28-32
Men Herren oplot aseninnens munn, og den sa til Bileam: Hvad har jeg gjort dig, siden du nu har slått mig tre ganger? …

5 Mosebok 25:4
Du skal ikke binde munnen til på en okse som tresker.

Johannes 4:11
Kvinnen sier til ham: Herre! du har jo ikke noget å dra op vann med, og brønnen er dyp; hvor har du da det levende vann fra?

but

1 Mosebok 37:26-28
Da sa Juda til sine brødre: Hvad gagner det at vi slår var bror ihjel og skjuler drapet? …

Dommernes 1:7
Da sa Adoni-Besek: Sytti konger med avhugne tommelfingrer og tommeltær sanket smuler under mitt bord; som jeg gjorde, har Gud gjort mot mig igjen. Og de førte ham til Jerusalem, og der døde han.

1 Samuels 11:2
Men ammonitten Nahas svarte dem: På det vilkår vil jeg gjøre fred med eder at det høire øie stikkes ut på eder alle; den skjensel vil jeg legge på hele Israel.

Johannes 19:31,32
Det var beredelses-dagen; forat nu legemene ikke skulde bli hengende på korset sabbaten over - for denne sabbatsdag var stor - bad jødene Pilatus om at deres ben måtte bli brutt sønder og legemene tatt ned. …

Jakobs 2:13-16
For dommen skal være ubarmhjertlg mot den som ikke har gjort barmhjertighet; men barmhjertighet roser sig mot dommen. …

tender mercies

1 Johannes 3:17
Men den som har verdens gods og ser sin bror ha trang og lukker sitt hjerte for ham, hvorledes kan kjærligheten til Gud bli i ham?

Lenker
Salomos Ordsprog 12:10 InterlineærtSalomos Ordsprog 12:10 flerspråkligProverbios 12:10 SpanskProverbes 12:10 FranskSprueche 12:10 TyskeSalomos Ordsprog 12:10 ChineseProverbs 12:10 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Salomos Ordsprog 12
9Bedre er en småkårsmann som har en tjener, enn en som vil være storkar, men ikke har brød. 10Den rettferdige har omsorg for sin buskap, men den ugudeliges hjerte er hårdt. 11Den som dyrker sin jord, mettes med brød; men den som jager efter tomme ting, er uten forstand.…
Kryssreferanser
1 Korintierne 9:9
I Mose lov er det jo skrevet: Du skal ikke binde munnen til på en okse som tresker. Er det oksene som ligger Gud på hjerte,

4 Mosebok 22:29
Bileam svarte aseninnen: Du har hatt mig til narr. Hadde jeg bare et sverd i min hånd, så vilde jeg nu slå dig ihjel.

5 Mosebok 25:4
Du skal ikke binde munnen til på en okse som tresker.

Salomos Ordsprog 12:9
Bedre er en småkårsmann som har en tjener, enn en som vil være storkar, men ikke har brød.

Salomos Ordsprog 12:9
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden