Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og jeg vil kaste dig og din mor som fødte dig, bort til et annet land, hvor I ikke blev født, og der skal I dø. Dansk (1917 / 1931) Jeg slynger dig og din Moder, som fødte dig, bort til et andet Land, hvor I ikke fødtes, og der skal I dø; Svenska (1917) Och dig och din moder, den som har fött dig, skall jag slunga bort till ett annat land, där I icke ären födda; och där skolen I dö. King James Bible And I will cast thee out, and thy mother that bare thee, into another country, where ye were not born; and there shall ye die. English Revised Version And I will cast thee out, and thy mother that bare thee, into another country, where ye were not born; and there shall ye die. Bibelen Kunnskap Treasury Jeremias 15:2-4 2 Kongebok 24:15 2 Krønikebok 36:9,10 Esaias 22:17 Esekiel 19:9-14 Lenker Jeremias 22:26 Interlineært • Jeremias 22:26 flerspråklig • Jeremías 22:26 Spansk • Jérémie 22:26 Fransk • Jeremia 22:26 Tyske • Jeremias 22:26 Chinese • Jeremiah 22:26 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jeremias 22 …25Og jeg vil gi dig i deres hånd som står dig efter livet, og i deres hånd som du gruer for, i Babels konge Nebukadnesars hånd og i kaldeernes hånd. 26Og jeg vil kaste dig og din mor som fødte dig, bort til et annet land, hvor I ikke blev født, og der skal I dø. 27Men det land de stunder efter å komme tilbake til, til det skal de ikke komme tilbake. … Kryssreferanser 2 Kongebok 24:8 Jojakin var atten år gammel da han blev konge, og han regjerte tre måneder i Jerusalem; hans mor hette Nehusta; hun var datter av Elnatan og var fra Jerusalem. 2 Kongebok 24:15 Han bortførte Jojakin til Babel; også kongens mor og hustruer og hoffmenn og de mektigste i landet førte han fangne fra Jerusalem til Babel. Jeremias 10:18 For så sier Herren: Se, jeg vil slynge landets innbyggere bort denne gang, og jeg vil trenge dem så de skal kjenne det. Jeremias 13:18 Si til kongen og til kongens mor: Sett eder ned i det lave! For eders prektige krone er falt av eders hode. Jeremias 16:13 derfor vil jeg kaste eder ut av dette land, bort til et land I ikke har kjent, hverken I eller eders fedre, og der skal I dyrke andre guder dag og natt, fordi jeg ikke vil gi eder nåde. Jeremias 22:27 Men det land de stunder efter å komme tilbake til, til det skal de ikke komme tilbake. Jeremias 28:4 Og Judas konge Jekonja, Jojakims sønn, og alle de bortførte fra Juda som er kommet til Babel, fører jeg tilbake til dette sted, sier Herren; for jeg vil bryte Babels konges åk. Jeremias 29:2 efterat kong Jekonja og kongens mor og hoffmennene, Judas og Jerusalems høvdinger og tømmermennene og smedene hadde draget bort fra Jerusalem. Jeremias 44:14 Og av dem som er blitt tilbake av Juda, av dem som er kommet for å bo der i Egyptens land, skal ingen slippe unda og bli igjen, så han kommer tilbake til Juda land, som de stunder efter å komme tilbake til for å bo der; for ingen skal komme tilbake igjen uten nogen få undslopne. |