Jeremias 38:12
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Og etioperen Ebed-Melek sa til Jeremias: Legg fillene av de sønderrevne og utslitte klær under dine armer, under repene! Og Jeremias gjorde så.

Dansk (1917 / 1931)
idet han sagde: »Læg Kludene om Rebet!« Det gjorde Jeremias,

Svenska (1917)
Och etiopiern Ebed-Melek sade till Jeremia: »Lägg trasorna av de sönderrivna och utslitna kläderna under dina armar, mellan dem och tågen.» Och Jeremia gjorde så.

King James Bible
And Ebedmelech the Ethiopian said unto Jeremiah, Put now these old cast clouts and rotten rags under thine armholes under the cords. And Jeremiah did so.

English Revised Version
And Ebed-melech the Ethiopian said unto Jeremiah, Put now these old cast clouts and rotten rags under thine armholes under the cords. And Jeremiah did so.
Bibelen Kunnskap Treasury

Put.

Romerne 12:10,15
Vær ømhjertede mot hverandre i broderkjærlighet; kappes om å hedre hverandre! …

Efeserne 4:32
men vær gode mot hverandre, barmhjertige, så I tilgir hverandre, likesom Gud har tilgitt eder i Kristus!

Lenker
Jeremias 38:12 InterlineærtJeremias 38:12 flerspråkligJeremías 38:12 SpanskJérémie 38:12 FranskJeremia 38:12 TyskeJeremias 38:12 ChineseJeremiah 38:12 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Jeremias 38
11Og Ebed-Melek tok mennene med sig og gikk inn i kongens hus, ned i rummet under forrådskammeret, og tok derfra filler av sønderrevne og utslitte klær og firte dem ned til Jeremias i brønnen med rep. 12Og etioperen Ebed-Melek sa til Jeremias: Legg fillene av de sønderrevne og utslitte klær under dine armer, under repene! Og Jeremias gjorde så. 13Så drog de Jeremias op med repene og fikk ham op av brønnen, og Jeremias blev i vaktgården.
Kryssreferanser
Jeremias 38:7
Men etioperen Ebed-Melek, en gilding som tjente i kongens hus, hørte at de hadde kastet Jeremias i brønnen - kongen satt da i Benjamin-porten.

Jeremias 38:11
Og Ebed-Melek tok mennene med sig og gikk inn i kongens hus, ned i rummet under forrådskammeret, og tok derfra filler av sønderrevne og utslitte klær og firte dem ned til Jeremias i brønnen med rep.

Jeremias 38:13
Så drog de Jeremias op med repene og fikk ham op av brønnen, og Jeremias blev i vaktgården.

Jeremias 38:11
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden