Parallell Bibelvers Norsk (1930) Hvor lenge skal jeg se banneret, skal jeg høre basunlyd? Dansk (1917 / 1931) Hvor længe skal jeg skue Banneret, høre Hornet? Svenska (1917) Huru länge skall jag se stridsbaneret och höra basunljud? King James Bible How long shall I see the standard, and hear the sound of the trumpet? English Revised Version How long shall I see the standard, and hear the sound of the trumpet? Bibelen Kunnskap Treasury How long. Jeremias 4:14 shall I. Jeremias 4:5,6,19 Jeremias 6:1 2 Krønikebok 35:25 2 Krønikebok 36:3,6,7,10,17 Lenker Jeremias 4:21 Interlineært • Jeremias 4:21 flerspråklig • Jeremías 4:21 Spansk • Jérémie 4:21 Fransk • Jeremia 4:21 Tyske • Jeremias 4:21 Chinese • Jeremiah 4:21 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jeremias 4 …20Ødeleggelse på ødeleggelse roper de om; for hele landet er ødelagt; brått er mine telt ødelagt, i et øieblikk mine telttepper. 21Hvor lenge skal jeg se banneret, skal jeg høre basunlyd? 22For uklokt er mitt folk, mig kjenner de ikke; de er uvettige barn, og uforstandige er de; de er vise til å gjøre det onde, men å gjøre det gode skjønner de ikke. … Kryssreferanser Jeremias 4:6 Løft op banner bortimot Sion, flytt bort, stans ikke! Jeg lar ulykke komme fra nord og stor ødeleggelse. Jeremias 4:20 Ødeleggelse på ødeleggelse roper de om; for hele landet er ødelagt; brått er mine telt ødelagt, i et øieblikk mine telttepper. Jeremias 4:22 For uklokt er mitt folk, mig kjenner de ikke; de er uvettige barn, og uforstandige er de; de er vise til å gjøre det onde, men å gjøre det gode skjønner de ikke. Jeremias 42:14 men sier: Nei, vi vil gå til Egyptens land, så vi kan slippe å se krig og høre basunens lyd og hungre efter brød, og der vil vi bli, |