Parallell Bibelvers Norsk (1930) Den annen dag efterat han hadde drept Gedalja, og før ennu nogen visste det, Dansk (1917 / 1931) Dagen efter Gedaljas Mord, endnu før nogen kendte dertil, Svenska (1917) Dagen efter den då han hade dödat Gedalja, och innan ännu någon visste av detta, King James Bible And it came to pass the second day after he had slain Gedaliah, and no man knew it, English Revised Version And it came to pass the second day after he had slain Gedaliah, and no man knew it, Bibelen Kunnskap Treasury after. 1 Samuels 27:11 Salmenes 52:1,2 Lenker Jeremias 41:4 Interlineært • Jeremias 41:4 flerspråklig • Jeremías 41:4 Spansk • Jérémie 41:4 Fransk • Jeremia 41:4 Tyske • Jeremias 41:4 Chinese • Jeremiah 41:4 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jeremias 41 …3Også alle de jøder som var hos Gedalja i Mispa, og de kaldeere som fantes der, krigsmennene, slo Ismael ihjel. 4Den annen dag efterat han hadde drept Gedalja, og før ennu nogen visste det, 5kom det menn fra Sikem, fra Silo og Samaria, åtti menn med avraket skjegg og sønderrevne klær og med flenger i kjøttet*, og de hadde med sig matoffer og virak for å bære det til Herrens hus.… Kryssreferanser Jeremias 41:3 Også alle de jøder som var hos Gedalja i Mispa, og de kaldeere som fantes der, krigsmennene, slo Ismael ihjel. Jeremias 41:5 kom det menn fra Sikem, fra Silo og Samaria, åtti menn med avraket skjegg og sønderrevne klær og med flenger i kjøttet*, og de hadde med sig matoffer og virak for å bære det til Herrens hus. |