Parallell Bibelvers Norsk (1930) kom det menn fra Sikem, fra Silo og Samaria, åtti menn med avraket skjegg og sønderrevne klær og med flenger i kjøttet*, og de hadde med sig matoffer og virak for å bære det til Herrens hus. Dansk (1917 / 1931) kom firsindstyve Mænd fra Sikem, Silo og Samaria med afklippet Skæg, sønderrevne Klæder og Flænger i Huden; de havde Afgrødeoffer og Røgelse med til at ofre i HERRENS Hus. Svenska (1917) kom en skara av åttio män från Sikem, Silo och Samaria; de hade rakat av sig skägget och rivit sönder sina kläder och ristat märken på sig, och hade med sig spisoffer och rökelse till att frambära i HERRENS hus. King James Bible That there came certain from Shechem, from Shiloh, and from Samaria, even fourscore men, having their beards shaven, and their clothes rent, and having cut themselves, with offerings and incense in their hand, to bring them to the house of the LORD. English Revised Version that there came certain from Shechem, from Shiloh, and from Samaria, even fourscore men, having their beards shaven and their clothes rent, and having cut themselves, with oblations and frankincense in their hand, to bring them to the house of the LORD. Bibelen Kunnskap Treasury came. 2 Kongebok 10:13,14 Shechem. 1 Mosebok 33:18 1 Mosebok 34:2 Josvas 24:32 Dommernes 9:1 1 Kongebok 12:1,25 Shiloh. Jeremias 7:12,14 Josvas 18:1 Samaria. 1 Kongebok 16:24,29 their beards. 3 Mosebok 19:27,28 5 Mosebok 14:1 2 Samuel 10:4 Esaias 15:2 to the. 1 Samuels 1:7 2 Kongebok 25:9 Salmenes 102:14 Lenker Jeremias 41:5 Interlineært • Jeremias 41:5 flerspråklig • Jeremías 41:5 Spansk • Jérémie 41:5 Fransk • Jeremia 41:5 Tyske • Jeremias 41:5 Chinese • Jeremiah 41:5 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jeremias 41 …4Den annen dag efterat han hadde drept Gedalja, og før ennu nogen visste det, 5kom det menn fra Sikem, fra Silo og Samaria, åtti menn med avraket skjegg og sønderrevne klær og med flenger i kjøttet*, og de hadde med sig matoffer og virak for å bære det til Herrens hus. 6Og Ismael, Netanjas sønn, gikk dem i møte fra Mispa, og han gikk og gråt; og da han traff dem, sa han til dem: Kom med til Gedalja, Akikams sønn! … Kryssreferanser 1 Mosebok 33:18 Og Jakob kom lykkelig frem til byen Sikem, som ligger i Kana'ans land, da han kom fra Mesopotamia; og han slo leir utenfor byen. 1 Mosebok 37:12 Engang gikk hans brødre avsted for å gjæte sin fars buskap i Sikem. 3 Mosebok 19:27 I skal ikke rundskjære eders hår; heller ikke skal du klippe ditt skjegg kort. 5 Mosebok 14:1 I er Herrens, eders Guds barn; I skal ikke skjære eder i eders kjøtt og ikke rake eder skallet over pannen av sorg over en avdød; Josvas 18:1 Og hele Israels barns menighet samlet sig i Silo og reiste der sammenkomstens telt; og landet lå undertvunget foran dem. Dommernes 9:1 Og Abimelek, Jerubba'als sønn, drog til Sikem, til sin mors brødre; og han talte til dem og til hele sin morfars slekt og sa: Dommernes 18:31 Det utskårne billede som Mika hadde gjort, hadde de stående hos sig hele den tid Guds hus var i Silo. 1 Kongebok 12:1 Rehabeam drog til Sikem; for hele Israel var kommet til Sikem for å gjøre ham til konge. 1 Kongebok 12:25 Jeroboam bygget Sikem i Efra'im-fjellene om til en fast by og bosatte sig der; siden drog han derfra og bygget også Pnuel om til en fast by. 1 Kongebok 16:24 Han kjøpte Samaria-fjellet av Semer for to talenter sølv; og han bygget en by på fjellet og kalte den Samaria efter Semer, som hadde eid fjellet. 1 Kongebok 16:29 Akab, Omris sønn, blev konge over Israel i Asas, Judas konges åtte og trettiende år; og Akab, Omris sønn, regjerte over Israel i Samaria i to og tyve år. 2 Kongebok 10:13 møtte han Judas konge Akasjas brødre*. Han spurte dem: Hvem er I? De svarte: Vi er brødre av Akasja og er på vei ned for å hilse på kongens barn og dronningens barn. 2 Kongebok 10:14 Da sa han: Grip dem levende! Så grep de dem levende og drepte dem ved brønnen i Bet-Eked, to og firti i tallet; han lot ikke en av dem bli i live. 2 Kongebok 25:9 Han brente op Herrens hus og kongens hus, og alle Jerusalems hus - alle stormennenes hus - brente han op med ild. Salmenes 78:60 Og han forlot sin bolig i Silo, det telt han hadde opslått blandt menneskene. Jeremias 16:6 Og de skal dø, både store og små, i dette land; de skal ikke begraves, og ingen skal holde klage over dem eller skjære i sitt kjøtt eller rake håret av for deres skyld. Jeremias 41:4 Den annen dag efterat han hadde drept Gedalja, og før ennu nogen visste det, Jeremias 47:5 Gasa er blitt skallet, Askalon er blitt målløst, det som er blitt igjen av deres lavland; hvor lenge vil du skjære i ditt kjøtt? Jeremias 48:37 For hvert hode er skallet og hvert skjegg avraket; på alle hender er det flenger og om lendene sekk. Joel 2:13 og sønderriv eders hjerte og ikke eders klær, og vend om til Herren eders Gud! For han er nådig og barmhjertig, langmodig og rik på miskunnhet, og han angrer det onde. |