Parallell Bibelvers Norsk (1930) I er Herrens, eders Guds barn; I skal ikke skjære eder i eders kjøtt og ikke rake eder skallet over pannen av sorg over en avdød; Dansk (1917 / 1931) HERREN eders Guds Børn er I, derfor maa I ikke indridse Mærker paa eder eller afrage Haaret over Panden for de dødes Skyld. Svenska (1917) I ären Herrens, eder Guds, barn. I skolen icke rista några märken på eder eller göra eder skalliga ovanför pannan för någon död; King James Bible Ye are the children of the LORD your God: ye shall not cut yourselves, nor make any baldness between your eyes for the dead. English Revised Version Ye are the children of the LORD your God: ye shall not cut yourselves, nor make any baldness between your eyes for the dead. Bibelen Kunnskap Treasury the children 1 Mosebok 6:2,4 2 Mosebok 4:22,23 Salmenes 82:6,7 Jeremias 3:19 Hoseas 1:10 Johannes 1:12 Johannes 11:52 Romerne 8:16 Romerne 9:8,26 2 Korintierne 6:18 Galaterne 3:26 Hebreerne 2:10 1 Johannes 3:1,2,10 1 Johannes 5:2 3 Mosebok 19:27,28 3 Mosebok 21:5 Jeremias 16:6 Jeremias 41:5 Jeremias 47:5 1 Tessalonikerne 4:13 Lenker 5 Mosebok 14:1 Interlineært • 5 Mosebok 14:1 flerspråklig • Deuteronomio 14:1 Spansk • Deutéronome 14:1 Fransk • 5 Mose 14:1 Tyske • 5 Mosebok 14:1 Chinese • Deuteronomy 14:1 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 5 Mosebok 14 1I er Herrens, eders Guds barn; I skal ikke skjære eder i eders kjøtt og ikke rake eder skallet over pannen av sorg over en avdød; 2for et hellig folk er du for Herren din Gud, og dig har Herren utvalgt av alle de folk som er på jorden, til å være ham et eiendomsfolk. … Kryssreferanser Romerne 8:16 Ånden selv vidner med vår ånd at vi er Guds barn; Romerne 9:4 de som er israelitter, de som barnekåret og herligheten og paktene og lovgivningen og gudstjenesten og løftene tilhører, Romerne 9:8 det er: ikke kjødets barn er Guds barn, men løftets barn regnes til ætten; Romerne 9:26 og det skal skje: På det sted hvor det blev sagt til dem: I er ikke mitt folk, der skal de kalles den levende Guds barn. Galaterne 3:26 alle er I jo Guds barn ved troen på Kristus Jesus; 1 Johannes 3:1 Se, hvor stor kjærlighet Faderen har vist oss, at vi skal kalles Guds barn; og det er vi. Derfor kjenner verden ikke oss fordi den ikke kjenner ham. 3 Mosebok 19:27 I skal ikke rundskjære eders hår; heller ikke skal du klippe ditt skjegg kort. 3 Mosebok 19:28 I skal ikke skjære i eders kjøtt av sorg over en avdød, og ikke brenne inn skrifttegn på eder; jeg er Herren. 3 Mosebok 21:5 De skal ikke rake sig skallet på nogen del av sitt hode og ikke klippe sitt skjegg kort og ikke skjære i sitt kjøtt. 5 Mosebok 13:18 når du hører på Herrens, din Guds røst, så du tar vare på alle hans bud, som jeg gir dig idag, og gjør det som er rett i Herrens, din Guds øine. 1 Kongebok 18:28 Da ropte de ennu høiere og flengte sig, som det var deres vis, med sverd og spyd, til blodet rant nedover dem. Jeremias 16:6 Og de skal dø, både store og små, i dette land; de skal ikke begraves, og ingen skal holde klage over dem eller skjære i sitt kjøtt eller rake håret av for deres skyld. Jeremias 41:5 kom det menn fra Sikem, fra Silo og Samaria, åtti menn med avraket skjegg og sønderrevne klær og med flenger i kjøttet*, og de hadde med sig matoffer og virak for å bære det til Herrens hus. |