Parallell Bibelvers Norsk (1930) det er: ikke kjødets barn er Guds barn, men løftets barn regnes til ætten; Dansk (1917 / 1931) Det vil sige: Ikke Kødets Børn ere Guds Børn, men Forjættelsens Børn regnes for Sæd. Svenska (1917) Detta vill säga: Icke de äro Guds barn, som äro barn efter köttet, men de som äro barn efter löftet, de räknas för säd. King James Bible That is, They which are the children of the flesh, these are not the children of God: but the children of the promise are counted for the seed. English Revised Version That is, it is not the children of the flesh that are children of God; but the children of the promise are reckoned for a seed. Bibelen Kunnskap Treasury They which. Romerne 4:11-16 Galaterne 4:22-31 are counted. 1 Mosebok 31:15 Salmenes 22:30 Salmenes 87:6 Johannes 1:13 Galaterne 3:26-29 Galaterne 4:28 1 Johannes 3:1,2 Lenker Romerne 9:8 Interlineært • Romerne 9:8 flerspråklig • Romanos 9:8 Spansk • Romains 9:8 Fransk • Roemer 9:8 Tyske • Romerne 9:8 Chinese • Romans 9:8 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Romerne 9 …7heller ikke er alle, fordi de er Abrahams ætt, derfor hans barn; men: I Isak skal det nevnes dig en ætt, 8det er: ikke kjødets barn er Guds barn, men løftets barn regnes til ætten; 9for et løftes ord er dette: Ved denne tid vil jeg komme, og da skal Sara ha en sønn. … Kryssreferanser 5 Mosebok 14:1 I er Herrens, eders Guds barn; I skal ikke skjære eder i eders kjøtt og ikke rake eder skallet over pannen av sorg over en avdød; Matteus 3:9 og tro ikke at I kan si ved eder selv: Vi har Abraham til far! for jeg sier eder at Gud kan opvekke Abraham barn av disse stener. Romerne 4:13 For ikke ved loven fikk Abraham eller hans ætt det løfte at han skulde være arving til verden, men ved troens rettferdighet. Romerne 4:16 Derfor fikk han løftet ved troen, forat det kunde være som en nåde, så løftet kunde stå fast for hele ætten, ikke bare for den som har loven, men også for den som har Abrahams tro, han som er far til oss alle Romerne 8:14 For så mange som drives av Guds Ånd, de er Guds barn. Romerne 8:16 Ånden selv vidner med vår ånd at vi er Guds barn; Romerne 8:19 For skapningen lenges og stunder efter Guds barns åpenbarelse; Galaterne 3:29 Men hører I Kristus til, da er I jo Abrahams ætt, arvinger efter løfte. Galaterne 4:28 Men vi, brødre, er løftets barn, likesom Isak. Hebreerne 11:11 Ved tro fikk også Sara kraft til å grunnlegge en ætt, og det til tross for sin alder, da hun aktet ham trofast som gav løftet; |