Salmenes 87:6
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Herren skal telle når folkene blir opskrevet, og si: Denne er født der. Sela.

Dansk (1917 / 1931)
HERREN tæller efter i Folkeslagenes Liste, en fødtes her, en anden der. — Sela.

Svenska (1917)
Ja, när HERREN tecknar upp folken, då skall han räkna så: »Dessa äro födda där.» Sela.

King James Bible
The LORD shall count, when he writeth up the people, that this man was born there. Selah.

English Revised Version
The LORD shall count, when he writeth up the peoples, this one was born there. Selah
Bibelen Kunnskap Treasury

when

Salmenes 22:30
Efterkommerne skal tjene ham, der skal fortelles om Herren til efterslekten.

Esaias 4:3
Og det skal skje: Den som blir igjen på Sion og levnes i Jerusalem, skal kalles hellig, hver den som er innskrevet til livet i Jerusalem -

Esekiel 9:4
Og Herren sa til ham: Gå midt igjennem staden, midt igjennem Jerusalem, og sett et tegn i pannen på de menn som sukker og jamrer over alle de vederstyggelige ting som skjer der.

Esekiel 13:9
Og min hånd skal være imot de profeter som skuer tomhet og spår løgn; i mitt folks råd skal de ikke være, og i Israels folks bok skal de ikke skrives, og til Israels land skal de ikke komme, og I skal kjenne at jeg er Herren, Israels Gud,

Lukas 10:20
dog, gled eder ikke over dette at åndene er eder lydige, men gled eder over at eders navn er opskrevet i himmelen!

Filippenserne 4:3
ja, jeg ber også dig, du som med rette kalles Synzygus, kom dem til hjelp! for de har kjempet med mig i evangeliet tillikemed Klemens og mine andre medarbeidere, hvis navn står i livsens bok.

Apenbaring 13:8
Og alle som bor på jorden, skal tilbede det, hver den som ikke, fra verdens grunnvoll blev lagt, har fått sitt navn skrevet i livsens bok hos Lammet som er slaktet.

this man

Jeremias 3:19
Og jeg, jeg sa: Hvor høit vil jeg ikke sette dig blandt barna og gi dig et lystelig land, den herligste arv iblandt folkene! Og jeg sa fremdeles: I skal rope til mig: Min far! og ikke vende eder bort fra mig.

Galaterne 4:26-31
Men det Jerusalem som er der oppe, er fritt, og det er vår mor; …

Apenbaring 20:15
Og hvis nogen ikke fantes opskrevet i livsens bok, da blev han kastet i ildsjøen.

Lenker
Salmenes 87:6 InterlineærtSalmenes 87:6 flerspråkligSalmos 87:6 SpanskPsaume 87:6 FranskPsalm 87:6 TyskeSalmenes 87:6 ChinesePsalm 87:6 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Salmenes 87
5Og om Sion skal det sies: Hver og en er født der. Og han, den Høieste, gjør det fast. 6Herren skal telle når folkene blir opskrevet, og si: Denne er født der. Sela. 7Og de som synger og danser, skal si: Alle mine kilder er i dig.
Kryssreferanser
Salmenes 69:28
La dem bli utslettet av de levendes bok, og la dem ikke bli innskrevet med de rettferdige!

Esaias 4:3
Og det skal skje: Den som blir igjen på Sion og levnes i Jerusalem, skal kalles hellig, hver den som er innskrevet til livet i Jerusalem -

Esaias 10:24
Derfor sier Herren, Israels Gud, hærskarenes Gud, så: Frykt ikke, du mitt folk som bor i Sion, for Assur, når han slår dig med kjeppen og løfter sin stav over dig, således som de gjorde i Egypten!

Esekiel 13:9
Og min hånd skal være imot de profeter som skuer tomhet og spår løgn; i mitt folks råd skal de ikke være, og i Israels folks bok skal de ikke skrives, og til Israels land skal de ikke komme, og I skal kjenne at jeg er Herren, Israels Gud,

Salmenes 87:5
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden