Parallell Bibelvers Norsk (1930) Etiopias topas kommer ikke op imot den; den kan ikke opveies med det reneste gull. Dansk (1917 / 1931) Ætiopiens Topas kan ej maale sig med den, den opvejes ej med det rene Guld. Svenska (1917) Etiopisk topas kan ej liknas vid henne; hon väges icke upp med renaste guld. King James Bible The topaz of Ethiopia shall not equal it, neither shall it be valued with pure gold. English Revised Version The topaz of Ethiopia shall not equal it, neither shall it be valued with pure gold. Bibelen Kunnskap Treasury topaz 2 Mosebok 28:17 2 Mosebok 39:10 Esekiel 28:13 Apenbaring 21:20 Lenker Jobs 28:19 Interlineært • Jobs 28:19 flerspråklig • Job 28:19 Spansk • Job 28:19 Fransk • Hiob 28:19 Tyske • Jobs 28:19 Chinese • Job 28:19 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jobs 28 …18Koraller og krystall kan ikke engang nevnes, og det å eie visdom er bedre enn perler. 19Etiopias topas kommer ikke op imot den; den kan ikke opveies med det reneste gull. 20Hvor kommer da visdommen fra? Og hvor har forstanden sin bolig? … Kryssreferanser Salomos Ordsprog 8:19 Min frukt er bedre enn gull, ja det fineste gull, og den vinning jeg gir, er bedre enn utsøkt sølv. Jobs 28:20 Hvor kommer da visdommen fra? Og hvor har forstanden sin bolig? |