Parallell Bibelvers Norsk (1930) Han har jo ikke rettet sin tale mot mig, og med eders ord vil jeg ikke svare ham. Dansk (1917 / 1931) Mod mig har han ikke rettet sin Tale, og med eders Ord vil jeg ikke svare ham. Svenska (1917) Skäl mot min mening har han icke lagt fram, ej heller skall jag bemöta honom med edra bevis. King James Bible Now he hath not directed his words against me: neither will I answer him with your speeches. English Revised Version For he hath not directed his words against me; neither will I answer him with your speeches. Bibelen Kunnskap Treasury directed. Lenker Jobs 32:14 Interlineært • Jobs 32:14 flerspråklig • Job 32:14 Spansk • Job 32:14 Fransk • Hiob 32:14 Tyske • Jobs 32:14 Chinese • Job 32:14 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jobs 32 …13Si ikke: Vi har funnet visdom hos ham; bare Gud kan få bukt med ham, ikke noget menneske! 14Han har jo ikke rettet sin tale mot mig, og med eders ord vil jeg ikke svare ham. 15De er forferdet og svarer ikke mere; ordene er blitt borte for dem. … Kryssreferanser Jobs 32:13 Si ikke: Vi har funnet visdom hos ham; bare Gud kan få bukt med ham, ikke noget menneske! Jobs 32:15 De er forferdet og svarer ikke mere; ordene er blitt borte for dem. |