Parallell Bibelvers Norsk (1930) Da nu Elihu så at det ikke var noget svar i de tre menns munn, da optendtes hans vrede. Dansk (1917 / 1931) men da han saa, at de tre Mænd intet havde at svare, blussede hans Vrede op; Svenska (1917) Men då nu Elihu såg att de tre männen icke mer hade något att svara, upptändes hans vrede. King James Bible When Elihu saw that there was no answer in the mouth of these three men, then his wrath was kindled. English Revised Version And when Elihu saw that there was no answer in the mouth of these three men, his wrath was kindled. Bibelen Kunnskap Treasury his wrath Jobs 32:2 2 Mosebok 32:19 Lenker Jobs 32:5 Interlineært • Jobs 32:5 flerspråklig • Job 32:5 Spansk • Job 32:5 Fransk • Hiob 32:5 Tyske • Jobs 32:5 Chinese • Job 32:5 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jobs 32 …4Elihu hadde ventet med å tale til Job, fordi de andre var eldre av år enn han. 5Da nu Elihu så at det ikke var noget svar i de tre menns munn, da optendtes hans vrede. 6Så tok da Elihu, sønn av Barak'el, busitten, til orde og sa: Jeg er ung av år, og I er gråhårede; derfor holdt jeg mig tilbake og torde ikke uttale for eder hvad jeg vet. … Kryssreferanser |