Parallell Bibelvers Norsk (1930) På dens buk sitter skarpe skår, den gjør spor i dyndet som efter en treskeslede. Dansk (1917 / 1931) Paa Bugen er der skarpe Rande, dens Spor i Dyndet er som Tærskeslædens; Svenska (1917) På sin buk bär han skarpa eggar, spår såsom av en tröskvagn ristar han i dyn. King James Bible Sharp stones are under him: he spreadeth sharp pointed things upon the mire. English Revised Version His underparts are like sharp potsherds: he spreadeth as it were a threshing wain upon the mire. Bibelen Kunnskap Treasury Sharp stones. Lenker Jobs 41:30 Interlineært • Jobs 41:30 flerspråklig • Job 41:30 Spansk • Job 41:30 Fransk • Hiob 41:30 Tyske • Jobs 41:30 Chinese • Job 41:30 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jobs 41 …29Stridsklubber aktes som halm, og den ler av det susende spyd. 30På dens buk sitter skarpe skår, den gjør spor i dyndet som efter en treskeslede. 31Den får dypet til å koke som en gryte; den får havet til å skumme som en salvekokers kjele. … Kryssreferanser Jobs 41:29 Stridsklubber aktes som halm, og den ler av det susende spyd. Jobs 41:31 Den får dypet til å koke som en gryte; den får havet til å skumme som en salvekokers kjele. Esaias 41:15 Se, jeg gjør dig til en skarp, ny treskevogn med mange tagger; du skal treske fjell og knuse dem, og hauger skal du gjøre til agner. |