Parallell Bibelvers Norsk (1930) De spurte ham: Hvem er det menneske som sa til dig: Ta den og gå? Dansk (1917 / 1931) Da spurgte de ham: »Hvem er det Menneske, som sagde til dig: Tag din Seng og gaa?« Svenska (1917) Då frågade de honom: »Vem var den mannen som sade till dig att du skulle taga sin säng och gå?» King James Bible Then asked they him, What man is that which said unto thee, Take up thy bed, and walk? English Revised Version They asked him, Who is the man that said unto thee, Take up thy bed, and walk? Bibelen Kunnskap Treasury What. Dommernes 6:29 1 Samuels 14:38 Matteus 21:23 Romerne 10:2 Lenker Johannes 5:12 Interlineært • Johannes 5:12 flerspråklig • Juan 5:12 Spansk • Jean 5:12 Fransk • Johannes 5:12 Tyske • Johannes 5:12 Chinese • John 5:12 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Johannes 5 …11Han svarte dem: Han som gjorde mig frisk, han sa til mig: Ta din seng og gå! 12De spurte ham: Hvem er det menneske som sa til dig: Ta den og gå? 13Men han som var blitt helbredet, visste ikke hvem det var; for Jesus hadde trukket sig tilbake, da det var meget folk på stedet. … Kryssreferanser Johannes 5:11 Han svarte dem: Han som gjorde mig frisk, han sa til mig: Ta din seng og gå! Johannes 5:13 Men han som var blitt helbredet, visste ikke hvem det var; for Jesus hadde trukket sig tilbake, da det var meget folk på stedet. |