Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og sjøen gikk høit, for det blåste en sterk vind. Dansk (1917 / 1931) Og Søen rejste sig, da der blæste en stærk Vind. Svenska (1917) och sjön gick hög, ty det blåste hårt. King James Bible And the sea arose by reason of a great wind that blew. English Revised Version And the sea was rising by reason of a great wind that blew. Bibelen Kunnskap Treasury Salmenes 107:25 Salmenes 135:7 Matteus 14:24 Lenker Johannes 6:18 Interlineært • Johannes 6:18 flerspråklig • Juan 6:18 Spansk • Jean 6:18 Fransk • Johannes 6:18 Tyske • Johannes 6:18 Chinese • John 6:18 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Johannes 6 …17og de gikk i en båt og fór over til hin side av sjøen, til Kapernaum. Og det var allerede blitt mørkt, og Jesus var enda ikke kommet til dem. 18Og sjøen gikk høit, for det blåste en sterk vind. 19Da de nu hadde rodd en fem og tyve eller tretti stadier, ser de Jesus gå på sjøen og komme nær til båten, og de blev redde. … Kryssreferanser Johannes 6:17 og de gikk i en båt og fór over til hin side av sjøen, til Kapernaum. Og det var allerede blitt mørkt, og Jesus var enda ikke kommet til dem. Johannes 6:19 Da de nu hadde rodd en fem og tyve eller tretti stadier, ser de Jesus gå på sjøen og komme nær til båten, og de blev redde. |