Parallell Bibelvers Norsk (1930) han som lar regnskyer stige op fra jordens ende, gjør lyn til regn, fører vind ut av sine forrådshus, Dansk (1917 / 1931) Han lader Skyer stige op fra Jordens Ende, faar Lynene til at give Regn, sender Stormen ud fra sine Forraadskamre; Svenska (1917) han som låter regnskyar stiga upp från jordens ända, han som låter ljungeldar komma med regn och för vinden ut ur dess förvaringsrum; King James Bible He causeth the vapours to ascend from the ends of the earth; he maketh lightnings for the rain; he bringeth the wind out of his treasuries. English Revised Version He causeth the vapours to ascend from the ends of the earth; he maketh lightnings for the rain; he bringeth forth the wind out of his treasuries. Bibelen Kunnskap Treasury he causeth Salmenes 148:8 1 Mosebok 2:5,6 1 Kongebok 18:1,41-45 Jobs 5:10 Jeremias 10:13 Jeremias 14:22 Jeremias 51:16 Sakarias 10:1 he maketh lightnings. Jobs 38:25 Jobs 28:25,26 Jobs 38:24-28 he bringeth Salmenes 107:25 Salmenes 148:8 Jobs 38:22,23 Jonas 1:4 Johannes 3:8 Lenker Salmenes 135:7 Interlineært • Salmenes 135:7 flerspråklig • Salmos 135:7 Spansk • Psaume 135:7 Fransk • Psalm 135:7 Tyske • Salmenes 135:7 Chinese • Psalm 135:7 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmenes 135 …6Herren gjør alt det han vil, i himmelen og på jorden, i havene og alle dyp, 7han som lar regnskyer stige op fra jordens ende, gjør lyn til regn, fører vind ut av sine forrådshus, 8han som slo de førstefødte i Egypten, både mennesker og fe. … Kryssreferanser Johannes 3:8 Vinden blåser dit den vil, og du hører den suser; men du vet ikke hvor den kommer fra, og hvor den farer hen; således er det med hver den som er født av Ånden. Jobs 28:25 Da han fastsatte vindens vekt og gav vannet dets mål, Jobs 28:26 da han satte en lov for regnet og en vei for lynstrålen, Jobs 38:25 Hvem har åpnet renner for regnskyllet og vei for lynstrålen Jobs 38:26 for å la det regne over et øde land, over en ørken hvor intet menneske bor, Salmenes 148:8 ild og hagl, sne og damp, stormvind, som setter hans ord i verk, Salomos Ordsprog 30:4 Hvem fór op til himmelen og fór ned? Hvem samlet været i sine never? Hvem bandt vannet i et klæde? Hvem satte alle jordens grenser? Hvad er hans navn, og hvad er hans sønns navn? Du vet det jo. Jeremias 10:13 Ved sin torden lar han vannene i himmelen bruse, han lar dunster stige op fra jordens ende, sender lyn med regn og fører vind ut av sine forrådskammer. Jeremias 51:16 Ved sin torden lar han vannene i himmelen bruse; han lar dunster stige op fra jordens ende, sender lyn med regn og fører vind ut av sine forrådskammer. Amos 4:13 For se, han som danner fjellene og skaper vinden og åpenbarer menneskene deres tanker, han som gjør morgenrøden til mørke og farer frem over jordens høider - Herren, hærskarenes Gud, er hans navn. Jonas 1:4 Men Herren sendte en sterk vind ut over havet, og det blev en stor storm på havet, og skibet var i ferd med å knuses. Sakarias 10:1 Bed Herren om regn når tiden for vårregnet er inne! Herren sender lynstråler, og regnskyll skal han gi dem, så hver mann får grøde på sin mark. |