Parallell Bibelvers Norsk (1930) Ved sin torden lar han vannene i himmelen bruse; han lar dunster stige op fra jordens ende, sender lyn med regn og fører vind ut av sine forrådskammer. Dansk (1917 / 1931) Naar han løfter sin Røst, bruser Vandene i Himmelen, og han lader Skyer stige op fra Jordens Ende; han faar Lynene til at give Regn og sender Stormen ud af sine Forraadskamre. Svenska (1917) När han vill låta höra sin röst, då brusa himmelens vatten, då låter han regnskyar stiga upp från jordens ända; han låter ljungeldar komma med regn och för vinden ut ur dess förvaringsrum. King James Bible When he uttereth his voice, there is a multitude of waters in the heavens; and he causeth the vapours to ascend from the ends of the earth: he maketh lightnings with rain, and bringeth forth the wind out of his treasures. English Revised Version when he uttereth his voice, there is a tumult of waters in the heavens, and he causeth the vapours to ascend from the ends of the earth; he maketh lightnings for the rain, and bringeth forth the wind out of his treasuries. Bibelen Kunnskap Treasury he uttereth Jeremias 10:2,13 Jobs 37:2-11 Jobs 40:9 Salmenes 18:13 Salmenes 29:3-10 Salmenes 46:6 Salmenes 68:33 Salmenes 104:7 Esekiel 10:5 there is Jobs 36:26-33 Jobs 37:13 Jobs 38:34-38 Salmenes 135:7 Amos 9:7 multitude. Salmenes 135:7 bringeth 1 Mosebok 8:1 2 Mosebok 10:13,19 2 Mosebok 14:21 Jobs 38:22 Salmenes 78:26 Salmenes 135:7 Salmenes 147:18 Jonas 1:4 Matteus 8:26,27 Lenker Jeremias 51:16 Interlineært • Jeremias 51:16 flerspråklig • Jeremías 51:16 Spansk • Jérémie 51:16 Fransk • Jeremia 51:16 Tyske • Jeremias 51:16 Chinese • Jeremiah 51:16 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jeremias 51 15Han er den som skapte jorden ved sin kraft, som grunnfestet jorderike ved sin visdom og utspente himmelen ved sin forstand. 16Ved sin torden lar han vannene i himmelen bruse; han lar dunster stige op fra jordens ende, sender lyn med regn og fører vind ut av sine forrådskammer. 17Hvert menneske blir ufornuftig, uten forstand; hver gullsmed har skam av sine utskårne billeder, hans støpte billeder er løgn, og det er ingen ånd i dem. … Kryssreferanser Jobs 37:2 Hør, hør braket av hans røst og det drønn som går ut av hans munn! Salmenes 18:13 Og Herren tordnet i himmelen, den Høieste lot sin røst høre, hagl og gloende kull. Salmenes 135:7 han som lar regnskyer stige op fra jordens ende, gjør lyn til regn, fører vind ut av sine forrådshus, Jeremias 10:13 Ved sin torden lar han vannene i himmelen bruse, han lar dunster stige op fra jordens ende, sender lyn med regn og fører vind ut av sine forrådskammer. Jonas 1:4 Men Herren sendte en sterk vind ut over havet, og det blev en stor storm på havet, og skibet var i ferd med å knuses. |