Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og lyden av kjerubenes vinger hørtes helt til den ytre forgård, likesom den allmektige Guds røst når han taler. Dansk (1917 / 1931) Og Suset af Kerubernes Vinger hørtes helt ud i den ydre Forgaard som Gud den Almægtiges Røst, naar han taler. Svenska (1917) Och dånet av kerubernas vingar hördes ända till den yttre förgården, likt Gud den Allsmäktiges röst, då han talar. King James Bible And the sound of the cherubims' wings was heard even to the outer court, as the voice of the Almighty God when he speaketh. English Revised Version And the sound of the wings of the cherubim was heard even to the outer court, as the voice of God Almighty when he speaketh. Bibelen Kunnskap Treasury the sound Esekiel 1:24 outer Esekiel 46:21 1 Kongebok 7:9 2 Krønikebok 4:9 the voice Esekiel 20:18,19 5 Mosebok 4:12,13 Jobs 37:2-5 Jobs 40:9 Salmenes 29:3-9 Salmenes 68:33 Salmenes 77:17 Johannes 12:28,29 Hebreerne 12:18,19 Apenbaring 10:3,4 Lenker Esekiel 10:5 Interlineært • Esekiel 10:5 flerspråklig • Ezequiel 10:5 Spansk • Ézéchiel 10:5 Fransk • Hesekiel 10:5 Tyske • Esekiel 10:5 Chinese • Ezekiel 10:5 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Esekiel 10 …4Og Herrens herlighet hevet sig op fra kjerubene og flyttet sig til husets dørtreskel, og huset fyltes av skyen, og forgården blev full av glansen fra Herrens herlighet. 5Og lyden av kjerubenes vinger hørtes helt til den ytre forgård, likesom den allmektige Guds røst når han taler. 6Da han nu bød mannen som var klædd i linklærne: Ta av den ild som er mellem hjulene, mellem kjerubene! - da gikk han inn og stilte sig ved siden av hjulet. … Kryssreferanser Apenbaring 10:3 og ropte med høi røst, som en løve brøler, og da han hadde ropt, talte de syv tordener med sine røster. Jobs 40:9 Har du slik en arm som Gud, og kan du tordne med en røst som hans? Esaias 6:8 Da hørte jeg Herrens røst: Hvem skal jeg sende, og hvem vil gå for oss? Da sa jeg: Se, her er jeg, send mig! Esekiel 1:24 Og når de gikk, hørte jeg lyden av deres vinger; det var som lyden av store vann, som den Allmektiges røst, et bulder som bulderet av en leir; når de stod, senket de sine vinger. Esekiel 10:6 Da han nu bød mannen som var klædd i linklærne: Ta av den ild som er mellem hjulene, mellem kjerubene! - da gikk han inn og stilte sig ved siden av hjulet. Esekiel 40:17 Så førte han mig til den ytre forgård, og se, der var kammere og et stenlagt gulv i forgården rundt omkring; det var tretti kammer på stengulvet. |