Parallell Bibelvers Norsk (1930) Han lot østenvinden fare ut i himmelen og førte sønnenvinden frem ved sin styrke. Dansk (1917 / 1931) Han rejste Østenvinden paa Himlen, førte Søndenvinden frem ved sin Kraft; Svenska (1917) Han lät östanvinden fara ut på himmelen, och genom sin makt förde han sunnanvinden fram. King James Bible He caused an east wind to blow in the heaven: and by his power he brought in the south wind. English Revised Version He caused the east wind to blow in the heaven: and by his power he guided the south wind. Bibelen Kunnskap Treasury he caused Salmenes 135:7 4 Mosebok 11:31 blow. Lenker Salmenes 78:26 Interlineært • Salmenes 78:26 flerspråklig • Salmos 78:26 Spansk • Psaume 78:26 Fransk • Psalm 78:26 Tyske • Salmenes 78:26 Chinese • Psalm 78:26 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmenes 78 …25Englebrød* åt enhver; han sendte dem næring til mette. 26Han lot østenvinden fare ut i himmelen og førte sønnenvinden frem ved sin styrke. 27Og han lot kjøtt regne ned over dem som støv og vingede fugler som havets sand, … Kryssreferanser 4 Mosebok 11:31 Da brøt det løs en storm fra Herren, og den førte vaktler inn fra havet og strødde dem over leiren, omkring en dagsreise på den ene kant og omkring en dagsreise på den andre kant rundt om leiren og omkring to alen over jordens overflate. Salmenes 78:27 Og han lot kjøtt regne ned over dem som støv og vingede fugler som havets sand, |