Parallell Bibelvers Norsk (1930) Hvem har åpnet renner for regnskyllet og vei for lynstrålen Dansk (1917 / 1931) Hvem aabnede Regnen en Rende og Tordenens Lyn en Vej Svenska (1917) Vem har åt regnflödet öppnat en ränna och banat en väg för tordönets stråle, King James Bible Who hath divided a watercourse for the overflowing of waters, or a way for the lightning of thunder; English Revised Version Who hath cleft a channel for the waterflood, or a way for the lightning of the thunder; Bibelen Kunnskap Treasury Jobs 28:26 Jobs 36:27,28 Jobs 37:3-6 Salmenes 29:3-10 Lenker Jobs 38:25 Interlineært • Jobs 38:25 flerspråklig • Job 38:25 Spansk • Job 38:25 Fransk • Hiob 38:25 Tyske • Jobs 38:25 Chinese • Job 38:25 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Jobs 38 …24Hvad vei følger lyset når det deler sig, og østenvinden når den spreder sig over jorden? 25Hvem har åpnet renner for regnskyllet og vei for lynstrålen 26for å la det regne over et øde land, over en ørken hvor intet menneske bor, … Kryssreferanser Jobs 28:26 da han satte en lov for regnet og en vei for lynstrålen, Jobs 38:24 Hvad vei følger lyset når det deler sig, og østenvinden når den spreder sig over jorden? Jobs 38:26 for å la det regne over et øde land, over en ørken hvor intet menneske bor, Salmenes 135:7 han som lar regnskyer stige op fra jordens ende, gjør lyn til regn, fører vind ut av sine forrådshus, |