Parallell Bibelvers Norsk (1930) Disse byer hadde hver for sig sine jorder rundt omkring sig; så var det med alle disse byer. Dansk (1917 / 1931) Disse Byer skulde hver for sig have de omliggende Græsmarker med; det gjaldt for alle disse Byer. Svenska (1917) Var och en av dessa städer skulle bestå av själva staden och tillhörande utmarker runt omkring. Så var det med alla dessa städer. King James Bible These cities were every one with their suburbs round about them: thus were all these cities. English Revised Version These cities were every one with their suburbs round about them: thus it was with all these cities. Bibelen Kunnskap Treasury Lenker Josvas 21:42 Interlineært • Josvas 21:42 flerspråklig • Josué 21:42 Spansk • Josué 21:42 Fransk • Josua 21:42 Tyske • Josvas 21:42 Chinese • Joshua 21:42 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Josvas 21 …41I alt utgjorde levittenes byer i Israels barns eiendomsland åtte og firti byer med tilhørende jorder. 42Disse byer hadde hver for sig sine jorder rundt omkring sig; så var det med alle disse byer. 43Således gav Herren Israel hele det land han hadde svoret å ville gi deres fedre; og de inntok det og bosatte sig der. … Kryssreferanser Josvas 21:41 I alt utgjorde levittenes byer i Israels barns eiendomsland åtte og firti byer med tilhørende jorder. Josvas 21:43 Således gav Herren Israel hele det land han hadde svoret å ville gi deres fedre; og de inntok det og bosatte sig der. |