Josvas 3:1
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Morgenen efter stod Josva tidlig op og tok ut fra Sittim med alle Israels barn og kom til Jordan; der blev de en tid før de gikk over.

Dansk (1917 / 1931)
Tidligt næste Morgen gjorde Josua sig rede, og hele Israel brød op fra Sjittim sammen med ham og kom til Jordan, og de tilbragte Natten der, før de drog over.

Svenska (1917)
Bittida följande morgon bröt Josua med alla Israels barn upp från Sittim och kom till Jordan; där stannade de om natten, innan de gingo över.

King James Bible
And Joshua rose early in the morning; and they removed from Shittim, and came to Jordan, he and all the children of Israel, and lodged there before they passed over.

English Revised Version
And Joshua rose up early in the morning, and they removed from Shittim, and came to Jordan, he and all the children of Israel; and they lodged there before they passed over.
Bibelen Kunnskap Treasury

28th of April, A. M.

2553, the fortieth year of the Exodus from Egypt. From Shittim, where the israelites had been encamped for about two months (De

Josvas 1:3
Hvert sted I setter eders fot på, gir jeg eder, som jeg sa til Moses:

), to the Jordan, was, according to Josephus, about sixty stadia; that is, between seven and eight English miles.

1 Mosebok 22:3
Så stod Abraham tidlig op om morgenen og lesste på sitt asen og tok to av sine drenger med sig og Isak, sin sønn; han kløvde ved til brennofferet og gav sig på veien til det sted Gud hadde sagt ham.

Salmenes 119:60
Jeg hastet og ventet ikke med å holde dine bud.

Jeremias 7:13
Og nu, fordi I gjør alle disse gjerninger, sier Herren, og jeg talte til eder tidlig og sent, men I hørte ikke, og jeg kalte på eder, men I svarte ikke,

Jeremias 25:3
Fra Judas konge Josias', Amons sønns trettende år og like til denne dag, nu i tre og tyve år, er Herrens ord kommet til mig, og jeg har talt til eder tidlig og sent, men I hørte ikke.

Jeremias 26:5
og hører på mine tjenere profetenes ord, dem som jeg sender til eder både tidlig og sent, uten at I hører,

Markus 1:35
Og tidlig om morgenen, mens det ennu var aldeles mørkt, stod han op og gikk ut og drog bort til et øde sted og bad der.

Shittim

Josvas 2:1
Josva, Nuns sønn, sendte hemmelig to speidere fra Sittim og sa: Gå avsted og se eder om i landet og særlig i Jeriko! De gikk avsted og kom inn i huset til en skjøge som hette Rahab, og de lå der om natten.

4 Mosebok 25:1
Mens Israel opholdt sig i Sittim, begynte folket å drive utukt med Moabs døtre.

Mika 6:5
Mitt folk! Kom i hu det råd som Balak, Moabs konge, hadde lagt, og det svar som Bileam, Beors sønn, gav ham, det som hendte på veien fra Sittim til Gilgal, så du kan forstå Herrens rettferdige gjerninger!

15 miles farther, it forms the waters of Merom or Semechon, now Houle; and, after running about

28 miles more, it passes through the lake of Gennesaret, and these runs southward till it loses itself in the Dead Sea; its whole course being about

160 miles.

Lenker
Josvas 3:1 InterlineærtJosvas 3:1 flerspråkligJosué 3:1 SpanskJosué 3:1 FranskJosua 3:1 TyskeJosvas 3:1 ChineseJoshua 3:1 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Josvas 3
1Morgenen efter stod Josva tidlig op og tok ut fra Sittim med alle Israels barn og kom til Jordan; der blev de en tid før de gikk over. 2Og da tre dager var til ende, gikk tilsynsmennene gjennem leiren, …
Kryssreferanser
Josvas 2:1
Josva, Nuns sønn, sendte hemmelig to speidere fra Sittim og sa: Gå avsted og se eder om i landet og særlig i Jeriko! De gikk avsted og kom inn i huset til en skjøge som hette Rahab, og de lå der om natten.

Mika 6:5
Mitt folk! Kom i hu det råd som Balak, Moabs konge, hadde lagt, og det svar som Bileam, Beors sønn, gav ham, det som hendte på veien fra Sittim til Gilgal, så du kan forstå Herrens rettferdige gjerninger!

Josvas 2:24
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden