Parallell Bibelvers Norsk (1930) Så tok han omkring fem tusen mann og la dem i bakhold mellem Betel og Ai, vestenfor byen, Dansk (1917 / 1931) Derpaa tog han henved 5000 Mand og lagde dem i Baghold mellem Betel og Aj, vesten for Byen; Svenska (1917) Men han tog vid pass fem tusen man och lade dem i bakhåll mellan Betel och Ai, väster om staden. King James Bible And he took about five thousand men, and set them to lie in ambush between Bethel and Ai, on the west side of the city. English Revised Version And he took about five thousand men, and set them in ambush between Beth-el and Ai, on the west side of the city. Bibelen Kunnskap Treasury five thousand Josvas 8:2,3 of the city. Lenker Josvas 8:12 Interlineært • Josvas 8:12 flerspråklig • Josué 8:12 Spansk • Josué 8:12 Fransk • Josua 8:12 Tyske • Josvas 8:12 Chinese • Joshua 8:12 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Josvas 8 …11Og alt krigsfolket som var med ham, drog op og rykket frem til de kom midt foran byen, og de slo leir nordenfor Ai med dalen mellem sig og Ai. 12Så tok han omkring fem tusen mann og la dem i bakhold mellem Betel og Ai, vestenfor byen, 13og de fylket krigsfolket, både hele leiren som var nordenfor byen, og den del som lå i bakhold vestenfor byen, og Josva gikk samme natt midt ned i dalen. … Kryssreferanser 1 Mosebok 12:8 Derfra flyttet han til fjellene østenfor Betel og slo op sitt telt med Betel i vest og Ai i øst; og han bygget der et alter for Herren og påkalte Herrens navn. 1 Mosebok 28:19 Og han kalte dette sted Betel*; før hette byen Luz. Josvas 8:11 Og alt krigsfolket som var med ham, drog op og rykket frem til de kom midt foran byen, og de slo leir nordenfor Ai med dalen mellem sig og Ai. Josvas 8:13 og de fylket krigsfolket, både hele leiren som var nordenfor byen, og den del som lå i bakhold vestenfor byen, og Josva gikk samme natt midt ned i dalen. Dommernes 1:22 Josefs barn drog også ut; de gikk imot Betel, og Herren var med dem. |